Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

keine Deutsch

Übersetzungen keine ins Englische

Wie sagt man keine auf Englisch?

keine Deutsch » Englisch

none neither no one nobody no

Sätze keine ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich keine nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich finde keine Worte.
I'm at a loss for words.
Ich finde keine Worte.
I don't know what to say.
Ich finde keine Worte.
I have no words.
Mach dir keine Sorgen.
Don't worry about it!
Mach dir keine Sorgen.
Don't worry.
Mach dir keine Sorgen.
Don't worry!
Das ist keine große Überraschung, oder?
It's not much of a surprise, is it?
Es gibt keine reellen Visionen.
There are no real visions.
Keine Antwort ist auch eine.
Silence gives consent.
Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
Don't worry, be happy!
Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.
If you can't have children, you could always adopt.
Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.
If there's no solution, then there's no problem.
Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.
If I gave no answer, I would not have spoken.
Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.
If I wouldn't answer, I wouldn't talk.

Filmuntertitel

Das ist keine Entschuldigung.
He doesn't have the ability to do it.
Es ist ein Schultelefon. Ich habe keine Ahnung.
It's the school's phone, so I don't think.
Keine Gewalt!
Don't resort to violence!
Keine Sorge, Jeremiah!
Don't worry, Jeremiah.
Auch vor dem Stadion sind Massen von Japanern, die keine Karten bekamen.
Many Japanese who could not get inside are gathered outside.
Keine vorschnellen Urteile!
It's dangerous to draw conclusions.
Aber 1944 gab es nur einige Teilnehmer, es gab kaum keine Studenten, weil es im Krieg zu reisen schwer war.
But back then there was only a small number of participants, because students could not attend and also because travel was difficult during the war.
Radiostrahlung mit dieser Wellenlänge hat wenig oder keine Hinderung von Staub in der Milchstraße, und könnte uns von aller Teile des Milchstraßensystems erreichen!
Because emission from that wavelength went practically unhindered by the clouds of dust, so emission from all parts oi the Galaxy would be visible!
Und die Technische Schule in Delft war geschlossen gewesen im Krieg und es waren keine Ingenieure gebildet.
And at the Technical School at Delft, no engineers had been trained during the war.
Die Aufnahme fängt so zitternd an, fast Null, da es keine Emission gibt.
This registration starts as a wiggling line near zero where there is no radio emission.
Und wir haben jetzt gar keine Ahnung, wo das hingeht!
And we do not have the faintest idea how where that will lead.
Sie ist keine Jungfrau mehr.
She's no longer a virgin.
Ich bin keine Muslimin, sondern Christin.
I'm not Muslim, but Christian.
Nur keine Angst!
Don't worry!

Nachrichten und Publizistik

Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerung kostet sogar etwas.
After all, gold pays no interest and even costs something to store.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Doch es besteht auch eine ernst zu nehmende Kehrseite: Das Abkommen könnte den Exporteuren aus Entwicklungsländern schaden, wenn die EU und die USA keine konzertierten Bemühungen unternehmen, die Interessen dieser Akteure zu schützen.
But there is a serious downside: The deal could hurt developing-country exporters, unless the EU and the US make a concerted effort to protect these actors' interests.
Aber auch in Ermangelung internationaler Regeln, könnten die EU und die USA zwei Maßnahmen ergreifen, die sicherstellen, dass das THIP keine nachteiligen Auswirkungen für Entwicklungsländer hat.
Even in the absence of international rules, the EU and the US could take two actions to ensure that the TTIP does not have adverse consequences for developing economies.
Eine Abwertung des Dollars könnte die Wettbewerbsfähigkeit der USA kurzfristig verbessern, aber das ist keine Lösung.
Devaluation of the dollar could improve US competitiveness in the short run, but it is not a solution.
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.
If foreign financing is not forthcoming, yields on US government debt will rise and the US economy will fall back into recession.
Fast alle waren sich einig, dass das alte Paradigma der neoklassischen Ökonomie keine Gültigkeit mehr besäße. Auf einen Ersatz konnte man sich allerdings nicht einigen.
Almost everyone agreed that the old paradigm of neoclassical economics was broken, but there was no agreement on what can replace it.
Die Theorie vom freien Markt geht auf angelsächsische Theoretiker zurück (viele von ihnen Schotten), die auswanderten, Länder kolonisierten und dabei glücklichen Einzelpersonen die Vermutung nahelegten, dem Konsum seien keine Grenzen gesetzt.
Free-market thinking evolved from Anglo-Saxon theorists (many from Scotland), who migrated and colonized territories, allowing fortunate individuals to assume that there were no limits to consumption.
Länder, die Atomenergie aber keine Atombomben entwickeln wollen, sollten internationale Garantien über die Versorgung mit Brennstoffen und die Entsorgung verbrauchter Brennstoffe erhalten.
Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel.
Sie hungern, weil sie sich kein Hochertragssaatgut, keine Düngemittel, Bewässerungsanlagen und andere Werkzeuge kaufen können, die zur Steigerung der Produktivität notwendig sind.
They are hungry because they lack the ability to buy high-yield seeds, fertilizer, irrigation equipment, and other tools needed to increase productivity.
Und viele Menschen sterben, weil es keine Behandlung für ihre Krankheit oder Impftstoffe gibt. Der Grund dafür ist, dass nur ein geringer Teil der wertvollen Forschungsarbeit und der Ressourcen für die Krankheiten der Armen aufgewendet werden.
And many die simply because there are no cures or vaccines, because so little of the world's valuable research talent and limited resources is devoted to addressing the diseases of the poor.
Nachdem ein Streifen Regenwald abgeholzt wurde, laugen die Böden oft schnell aus und verlieren ihre Nährstoffe, sodass auf ihnen keine Pflanzen oder nahrhaftes Grass für den Viehbestand mehr wachsen können.
After cutting down a swath of rainforest, soils are often quickly leached of their nutrients so that they cannot sustain crops or nutritious grasses for livestock.
Europa verfügt über keine zentrale Steuerbehörde, weswegen dieser entscheidende automatische Stabilisator im Wesentlichen fehlt.
Europe, of course, has no significant centralized tax authority, so this key automatic stabilizer is essentially absent.
Einige europäische Wissenschaftler versuchten zu argumentieren, dass es keine Notwendigkeit für Fiskaltransfers amerikanischer Prägung gebe, weil jeder gewünschte Grad an Risikoteilung theoretisch über die Finanzmärkte erreicht werden kann.
Some European academics tried to argue that there was no need for US-like fiscal transfers, because any desired degree of risk sharing can, in theory, be achieved through financial markets.

Suchen Sie vielleicht...?