Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

feinfühlig Deutsch

Übersetzungen feinfühlig ins Englische

Wie sagt man feinfühlig auf Englisch?

feinfühlig Deutsch » Englisch

sensitive delicate tender soft refined queasy gentle fine dainty awkward

Sätze feinfühlig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich feinfühlig nach Englisch?

Filmuntertitel

Wie feinfühlig.
You're so subtle.
Du bist zu feinfühlig, zu sensibel.
You're too delicate, too sensitive.
Süßer, Sie sind so feinfühlig wie ein Ziegenbock.
Oh, Beauty, you have all the subtlety of a battering ram.
Sie ist ein tolles Mädchen, intelligent, feinfühlig.
She's a fine girl, bright and sensitive.
Er ist noch genauso feinfühlig.
Yes, he's held on to his sensitivity.
Sie schnalzen mit der Zunge, schütteln den Kopf und schlagen es ja so feinfühlig vor.
They cluck their thick tongues and shake their heads and suggest, oh, so very delicately.
Als Ihre Opfer geschrien haben, waren Sie nicht so feinfühlig.
When your victims screamed you weren't so sensitive.
Und überhaupt bist du ein anständiger Mensch, feinfühlig und aufgeschlossen den Leuten gegenüber.
And anyway you are a decent person, tactful and open for others.
Wenn du es nicht weißt, wo du so feinfühlig warst, es aufzumachen.
You ought to know after all, you were the one who so kindly opened it for me!
Ich war sogar so feinfühlig zu verhindern, dir zu begegnen.
I even tried hard at avoiding to meet you.
Sie waren feinfühlig wie ihre Mutter.
They were gentle, like their mother.
Er ist genial, sehr feinfühlig.
He's a brilliant man. - Very sensitive.
Deine Finger sind wunderbar. So feinfühlig und doch stark.
Your fingers are very delicate but ever so masculine.
So eine Unterscheidung zu machen am Tag der Fusion ist nicht feinfühlig.
It's not very sensitive to make such a distinction on the day of the merger.

Suchen Sie vielleicht...?