Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

feindselige Deutsch

Übersetzungen feindselige ins Englische

Wie sagt man feindselige auf Englisch?

feindselige Deutsch » Englisch

hostilely

Sätze feindselige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich feindselige nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.

Filmuntertitel

Aber feindselige Indianer haben dort unsere Siedler massakriert.
But during the war hostile Indians massacred our settlers there.
Wir wären unendlich lange damit beschäftigt. Eure feindselige Bevölkerung zu unterdrücken.
Despite our power the few of us would be busy indefinitely trying to suppress a large, hostile population.
Es herrschte eine feindselige Stimmung. So konnte wir unserem Ärger, sie genau wie wir, am besten Luft machen.
A period of open hostility ensued during which our respective talents - hers and ours - found their greatest expression.
Ja, es war wohl eine feindselige Aktion.
Yes, it would seem to be an unfriendly act.
Zwei unwiderruflich feindselige Humanoide.
Two irrevocably hostile humanoids.
Was hört er? Eine feindselige Stimme, die ihn vielleicht zu Unrecht beschuldigt, auf die er nicht mal reagieren kann.
A hostile voice making what could be a false accusation, one to which he can't respond.
Weißt du, was für eine feindselige Geste mir gegenüber das ist?
Do you know what a hostile gesture that is to me?
Es gibt noch viele feindselige Gefühle unter unseren Kriegern.
There remain many hostile feelings amongst our warriors.
Wir verfolgen mit unserem Besuch auf lhrem Planeten keine feindselige Absicht.
We have no bad intentions with your planet.
So eine feindselige Menge habe ich noch nie erlebt.
I have never seen such a hostile crowd.
Er kämpft nicht nur gegen einen unbesiegbaren Gegner, sondern auch gegen die feindselige Menge, und der russische Premier und das Politbüro sehen zu.
He's not only fighting an invincible opponent, he's also fighting a hostile crowd, and the Russian premier and most of the Politburo looking on.
Das perfekte Beispiel dafür, wie wertvoll die Batacas dafür sind, feindselige Gefühle füreinander in positive zu verwandeln.
A perfect example of how the Bataca. can be an invaluable tool. in turning bitter, bitter hostility into feeling good about each other, hmm?
Ich hegte schon oft feindselige Gefühle für meine wunderbare Partnerin.
I've often felt quite hostile towards my lovely partner here.
Seine feindselige Rhetorik bietet uns besten Schutz.
And the same old nasty rhetoric just winds up being our best protection.

Nachrichten und Publizistik

Einige glauben, Obamas Angst, die Fehler seiner Vorgänger zu wiederholen sei schuld daran; andere lasten es dem US-Kongress an, dem Präsidenten durch seine feindselige Haltung die Hände zu binden.
Some blame Obama's own fears about repeating his predecessors' mistakes; others blame a hostile Congress for tying his hands.
Nach den Terroranschlägen vom 11. September, konnte man in einigen chinesischen Chatrooms aggressive und feindselige Beiträge lesen.
In the aftermath of the terrorist attack on America on September 11, angry and vengeful messages appeared in some Chinese chat rooms.
Dies erklärt teilweise sowohl die feindselige Aufnahme der quantitativen Lockerung in den deutschen Finanzmedien als auch die zunehmend verzweifelten Appelle der überschuldeten Länder an der europäischen Peripherie an die EZB, Maßnahmen einzuleiten.
This partly explains both the hostile stance toward QE adopted in the German financial press and the over-indebted periphery countries' increasingly desperate calls for more action by the ECB.
In Nordostasien befinden sich die letzten Relikte des Kalten Krieges: die geteilte koreanische Halbinsel und die feindselige Stimmung auf beiden Seiten der Taiwan-Straße.
Northeast Asia contains the last remnants of the Cold War: the divided Korean Peninsula and hostile glares across the Taiwan Straits.
Zunächst sollte die Führung des Iran einmal feindselige Rhetorik vermeiden.
Iran's leaders should begin by shunning hostile rhetoric.
Die halbherzige - wenn nicht gar offen feindselige - Reaktion auf die Erweckungsbotschaften von Johannes Paul II, zeugt von der Schwierigkeit dieses Auftrages.
Europe's lukewarm--if not outright hostile--response to John Paul II's revivalist preaching testifies to the difficulty of this assignment.
Da dieselben Russen den Krieg in der Ukraine als gerecht und als Selbstverteidigung betrachten, wird der Krieg zu einem gerechtfertigten Unterfangen; die dunklen Seiten der Geschichte werden überschrieben, und eine feindselige Sprache wird zur Norm.
Because those same Russians regard the war in Ukraine as defensive and just, war becomes justified; history's dark pages are rewritten; and hostile language becomes the norm.
Die feindselige Haltung gegenüber Reformen ist in der Armee tief verankert.
The Army's hostility to reform is deeply ingrained.
Seit Monaten beklagen örtliche Juden eine zunehmend feindselige Atmosphäre. Viele geben an, sie hätten Angst, auf der Straße etwas zu tragen, was sie als Juden ausweisen könnte.
For months, local Jews have testified to an increasingly hostile atmosphere, with many saying they are frightened to go out on the streets wearing anything that might identify them as Jews.
Genau diese unerbittliche und feindselige Haltung des Irak führte 1998 zur Ausweisung der UNO-Waffeninspektoren und in weiterer Folge zur heutigen Konfrontation.
It was this Iraqi attitude of implacable hostility that, in 1998, forced UN weapons inspectors to leave the country, leading to today's confrontation.
Die anderen Fraktionen meinten, dass er die feindselige Kritik, die nach den Patzern des Kreml aufkam, verdient habe, und die Liberalen hofften, dieses Debakel würde die unabhängigen Medien stärken.
The other factions thought that he deserved the hostile criticism that followed in the wake of the Kremlin's bumbles, and the liberals hoped that this debacle would reinforce independent media.
Zunächst rief die Reform des Staates sowohl bei Bürokraten als auch bei normalen Bürgern eine feindselige Stimmung hervor.
At first, reform of the state incited hostility among both bureaucrats and ordinary citizens.

Suchen Sie vielleicht...?