Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erfreute Deutsch

Übersetzungen erfreute ins Englische

Wie sagt man erfreute auf Englisch?

erfreute Deutsch » Englisch

regaled pleased gladdened

Sätze erfreute ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erfreute nach Englisch?

Einfache Sätze

Meine Tante erfreute sich zeitlebens einer guten Gesundheit.
My aunt enjoyed good health all her life.
Ich erfreute mich mein ganzes Leben an einer guten Gesundheit.
I've enjoyed good health all my life.
Er erfreute uns mit seinen lustigen Geschichten.
He amuses us with his funny stories.
Beim Spazieren gehen erfreute Tom sich an dem Herbstlaub in strahlendem Rot und Orange.
While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange.

Filmuntertitel

Nichts erfreute mich mehr.
Nothing would please me more.
Sie erfreute mein Herz.
She lifted up my heart.
Scott erfreute sich tosenden Beifalls, als er bekannt gab, dass er im Falle des Wahlsiegs alles daran setzen würde, die Steuern zu senken.
Scott. drew deafening applause when he announced that if elected. he will do everything in his power to reduce taxes.
Ich erfreute mich an meinem Erfolg, den ich nicht dem Zufall verdankte.
I reveled in my victory and ascribed it to my actions alone, not chance.
Jimmy, mindestens einen alternden Fußballkommentator. erfreute gestern Abend der Anblick eines englischen Fußballers. der die Tentakel einer kompakten mediterranen Verteidigung durchbrach.
Jimmy, at least one aging football commentator- was gladdened last night by the sight of an English footballer, breaking free of the limpid tentacles- of packed mediterranean defense.
Es dauerte nicht lang, und Red spielte wieder, erfreute das Publikum mit seinen alten Fertigkeiten und einer neuen, sanfteren Art von Liedern.
It wasn't long before Red was playing again, pleasing audiences with his old skill and a new, more mellow kind of song.
Es erfreute mich, ihn seine Gesinnungen aussprechen zu hören.
I am thankful that he has spoken so openly.
Noch bis gestern erfreute er sich bester Gesundheit.
Well, he was in perfect health only yesterday.
Unterdessen, 35 Blocks nördlich, bei Dr. und Frau Dr. Youngs Cocktailparty, erfreute sich ein anderes Ex-Paar am Ausblick.
Meanwhile, 35 blocks north at Dr and Mrs Young's cocktail party another set of ex's were enjoying the view.
Von dieser Zeit an. erfreute sich die Tang-Dynastie einer Ära voller Frieden und Reichtum. Diese wurde dann bekannt als das Goldene Zeitalter von China.
From this time forward the Tang Dynasty enjoyed an era of unparalleled peace and prosperity which would become known as The Golden Age in the history of China.
Den Fuchs erfreute dieser Besuch, den Truthahn weniger.
Happy ending for the fox, less so for the turkey.
Während ich total verwirrt war, aber mich zugleich an Neenas bemerkenswerter Zungentechnik erfreute, merkte ich, dass schwere Entschei- dungen oft positive Folgen haben.
As I stood there confused but enjoying Neena's very long kiss with just the right amount of tongue, I thought about when you make tough decisions, good things can happen.
Oh, mein verstorbener Gatte erfreute sich an seiner Gesellschaft.
Oh, my late husband enjoyed his company.
Geert Schoonhoven erfreute seine Pilgerfreunde mit seinen Liedern.
Geert Schoonhoven delighted his fellow Pilgrims with his timely songs.

Nachrichten und Publizistik

Die Politik der zielgerichteten Kredite für den Hauskauf erfreute sich allgemeiner Unterstützung, da jede Seite meinte, sie würde davon profitieren.
Directed housing credit was a policy with broader support, because each side thought that it would benefit.
Er war intelligent, vom technischen Fortschritt beeindruckt, vielleicht sogar talentiert, aber unerzogen und impulsiv; er schwelgte im Schmuck der Macht und erfreute sich an Uniformen.
He was intelligent, impressed by technological progress, perhaps even gifted, but untutored and impulsive; he reveled in the trappings of power and delighted in uniforms.
Im Jahr 1998 blickte die ganze Welt, die sich damals eines globalen Aufschwungs erfreute, voller Mitgefühl nach Russland.
In 1998, the whole world, which was then enjoying a global boom, looked at Russia with sympathy.
In den Vereinigten Staaten beispielsweise erfreute sich Präsident Franklin Roosevelts New Deal in den 1930er Jahren einer breiten öffentlichen Unterstützung.
For example, in the United States, public support for President Franklin Roosevelt's New Deal was broad-based throughout the 1930's.

Suchen Sie vielleicht...?