Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entsetzt Deutsch

Übersetzungen entsetzt ins Englische

Wie sagt man entsetzt auf Englisch?

Sätze entsetzt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entsetzt nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom war entsetzt.
Tom was horrified.
Tom sah entsetzt aus.
Tom looked horrified.
Ich war von dem Verkehr in Bangkok entsetzt, doch berichteten mir Reisende, dass es in Taipei noch schlimmer sei.
I was appalled by the traffic in Bangkok, but travellers told me Taipei was worse.
Tom ist entsetzt.
Tom is horrified.
Tom scheint entsetzt zu sein.
Tom appears outraged.
Tom war entsetzt.
Tom was appalled.
Jeder war entsetzt.
Everyone was horrified.
Sie war entsetzt.
She was horrified.
Tom sah entsetzt aus.
Tom looked appalled.
Ihre Eltern waren entsetzt.
Her parents were horrified.
Ich war entsetzt über ihren Mangel an guten Manieren.
I was appalled by her lack of good manners.
Tom und Maria sind tief religiös und entsetzt, dass ihr Sohn an einem Strand und nicht in einer Kirche heiraten will.
Tom and Mary are deeply religious and are horrified that their son wants to get married on a beach, rather than in a church.
Ich war entsetzt.
I was horrified.
Maria sah entsetzt aus.
Mary looked horrified.

Filmuntertitel

Es widert mich an, entsetzt mich!
It's disgusting, appalling!
Sie sind entsetzt.
You're amazed.
Mein teurer Kralik. Wir alle sind entsetzt und überrascht.
My dear Kralik, I think I speak for all of us, when I say this is a shock and a surprise.
Ein Blick auf dich und er wird entsetzt sein.
One look at you and he'll be terrified.
Ich war entsetzt.
I got frightened.
Ich bin entsetzt, denk ich, was ich getan!
I am afraid to think what I have done.
Er war entsetzt.
I could not believe the bad as it is.
Tamise, sieh mich nicht so entsetzt an und höre meine Verteidigung, bevor du mich verurteilst.
Tamise, don't look at me in such horror. Let me defend myself before condemning me.
Ich gestehe, ich war entsetzt über den Zynismus, mit dem. der Staatsanwalt über einen Mann und eine Frau spricht, deren Vergehen darin besteht, dass sie sich lieben.
Ladies and gentlemen, I was shocked and surprised to hear Mr. Judson blacken the characters of a man and woman whose only offense to society is that they happened to fall in love.
Doch, warum guckst du so entsetzt?
Yes. Don't look at me like that.
Empört und entsetzt!
Shocked and appalled.
Dr. Guerra war entsetzt.
Dr. Guerra threw his hands up in horror.
Also, liebes Kind, ich bin entsetzt!
So my dear, I am ashamed!
Ich war so entsetzt, ich habe alles Mögliche gesagt.
I was so taken aback, I said anything that popped into my sleepy head.

Nachrichten und Publizistik

In den 1860er- und 1870er-Jahren waren sie entsetzt darüber, wie Verleger die Zeitungsauflagen in die Höhe trieben, indem sie über Scheidungsgerichte berichteten (und das skandalöse Benehmen einzelner Politiker).
In the 1860's and 1870's, they were appalled at how publishers boosted newspaper circulation by reporting on divorce courts (and the scandalous behavior of individual politicians).
Dieser offen zur Schau gestellte Mangel an diplomatischem Standvermögen hat viele Japaner entsetzt, und Kans Regierung stürzte in der öffentlichen Gunst ab.
This display of weak-kneed diplomacy appalled many Japanese, and popular support for Kan's administration has plummeted.
Hirschman wäre angesichts des Ausmaßes, in dem sich Welthandelsorganisation oder der Internationale Währungsfonds in die internen strategischen Entscheidungen der Länder einmischen, entsetzt gewesen.
Hirschman would be aghast at the extent of intrusion into domestic policymaking that the World Trade Organization or the International Monetary Fund engage in nowadays.
Statt lediglich entsetzt zuzusehen, wie sie dies im Bosnienkrieg getan hatte, entschied sich die NATO zur Intervention, bevor Milosevics Truppen erneut über eine der konstituierenden Bevölkerungsgruppen des ehemaligen Jugoslawiens herfallen konnten.
Instead of simply watching in horror, as it did at the start of the Bosnian war, NATO decided to intervene before Milosevic's forces could again devastate one of the constituent ethnic groups of the former Yugoslavia.
Anhänger des Freihandels sind entsetzt.
Free traders are dismayed.
Anhänger des Freihandels sollten nicht entsetzt sein.
Free traders should not be dismayed.
Die Welt ist entsetzt über die abstoßenden Bilder des derzeitigen brutalen Vorgehens der Militärjunta von Myanmar.
The world has been horrified by graphic images of the latest crackdown by Myanmar's military junta.
Die Welt ist entsetzt über Amerikas Reaktion auf den Hurrikan Katrina und seine Nachwirkungen in New Orleans.
The world has been horrified at America's response to Hurricane Katrina and its aftermath in New Orleans.
Ausländische Arbeitgeber sind von der schlechten Qualität des thailändischen Bildungssystems entsetzt, zumal die Abgänger über geringe Fremdsprachenkenntnisse und kaum analytische Fähigkeiten verfügen.
Foreign employers are appalled by the poor quality of Thailand's education system, whose graduates have little foreign language proficiency and possess scant analytical skills.
Die Bürger überall auf der Welt von Boston bis Berlin und von Bombay bis Moskau sind was dies angeht über die explodierende Staatsverschuldung zu Recht entsetzt.
On this score, citizens everywhere, from Boston to Berlin, Mumbai to Moscow, are right to be appalled at the explosion of government debt.
Aber als Amerikaner bin ich derart entsetzt darüber, was in meinem Land passiert, - und was mein Land anderen in den letzten zwei Jahren angetan hat - dass ich dazu Stellung beziehen muss.
But as an American, I am so horrified by what has happened in my country - and what my country has done to others over the past two years - that I feel I must speak out.
Zahlreiche Personen im Publikum waren über diese Ausführungen schockiert, aber Cheney fiel anscheinend nicht auf, wie entsetzt seine Zuhörer waren.
Many in the audience were shocked by his remarks, but Cheney seemingly failed to grasp how appalled his audience was.
Ein ebenso großer Teil ist entsetzt.
An equally significant segment is appalled.
Die Menschen in Russland mögen entsetzt und verängstigt sein, aber dem russischen Regime geht es in erster Linie um das eigene Überleben - und darum, wie man das öffentliche Entsetzen zu seinen eigenen Gunsten nutzen kann.
The Russian people might be horrified and frightened. But the Russian regime is primarily concerned with its own survival - and with how it might use the public's horror to its benefit.

Suchen Sie vielleicht...?