Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entsetzliche Deutsch

Übersetzungen entsetzliche ins Englische

Wie sagt man entsetzliche auf Englisch?

entsetzliche Deutsch » Englisch

appallingly

Sätze entsetzliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entsetzliche nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie ist eine entsetzliche Fahrerin.
She's a terrible driver.
Das ist eine entsetzliche Idee.
This is a terrible idea.
Was für entsetzliche Neuigkeiten!
What terrible news!
Einem Menschen, der nicht auffallen will, fällt bald nichts mehr auf. Der entsetzliche Wille zur Selbstaufgabe lässt das Selbst nicht aufkommen.
A man who does not want to be noticed soon does nothing remarkable. The terrible will for self-abandonment keeps the self from ever emerging.
Du bist meiner größten Schwäche auf die Spur gekommen: entsetzliche Schmerzen.
You discovered my biggest weakness: excruciating pain.
Der entsetzliche Zusammenprall ereignete sich, als einer der Wagen auf die falsche Straßenseite ausscherte.
The horror crash happened when one of the cars veered onto the wrong side of the road.
Er beschloss, statt sinnlos zu trinken, entsetzliche Kunstwerke zu schaffen.
He decided to create horrible artwork instead of aimlessly drinking.

Filmuntertitel

Welch entsetzliche Tat!
Oh, I don't know. Isn't it horrible?
Ich habe so entsetzliche Angst vor. dem Sterben.
I am so terribly afraid. to die.
Entsetzliche Geschichte.
Ghastly business.
Man packt das Entsetzliche hinter eine verschlossene Tür.
You put the horrible thing behind a closed door.
Dann musst du mir so entsetzliche Dinge sagen.
It is only to say such terrible things to me.
Und dann diese entsetzliche Puppe.
And then somebody sent up that disgusting doll.
Welch entsetzliche Verantwortung!
This is appalling!
Es gab zu der Zeit nur ein Lebewesen, das ihm gewachsen war, und zwar der Godzilla. Wir erinnern uns noch alle an die entsetzliche Katastrophe, als der Godzilla Tokio vernichtet hat.
The two must have fought since the beginning and now its come back from Godzilla's past.
Eine entsetzliche Waffe, die durch Zersetzung des Sauerstoffes jedes Leben der Erde vernichten kann.
That Godzilla is at the bottom of Tokyo bay due to the Oxygen Destroyer.
Ich habe entsetzliche Flugangst.
I'm scared stiff of planes, scared stiff right now.
Und trotzdem hatte er. entsetzliche Angst.
I mean, inside he was real deep-down scared and he broke like a rotten stick.
Eine entsetzliche Blamage.
Small titters at first, but it grew.
Wie immer er sich jetzt nennen mag, er hat entsetzliche Tischmanieren.
Well, whatever he's calling himself these days he still has the most appalling table manners of anyone I've ever met.
Entsetzliche.
What?

Nachrichten und Publizistik

Sie stellen lange Arbeitszeiten und entsetzliche Arbeitsbedingungen aber nicht in Frage.
But they don't question long hours and dire working conditions.
Unsere Städte explodieren größenmäßig, saugen die Wasserressourcen auf und schaffen entsetzliche Verkehrsstaus.
Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion.
In Libyen ist die entsetzliche Tyrannei von Oberst Muammar Gaddafi zusammengebrochen und die EU wird den Menschen in Libyen großzügig beim Aufbau einer modernen pluralistischen Gesellschaft helfen.
In Libya, Col. Muammar el-Qaddafi's appalling tyranny has collapsed; the EU will be generous in helping the Libyan people start to build a modern pluralist society.
Viele der Gefangenen haben entsetzliche Terroranschläge verübt.
Many of the prisoners had committed heinous acts of terror.
Blenden Sie aus, dass Assads Truppen bislang 10 bis 15 Mal mehr tote Zivilisten auf dem Gewissen haben als der Islamische Staat, dessen entsetzliche Tötungsvideos die unsichtbaren Massaker des syrischen Diktators in den Schatten stellten.
Set aside the fact that Assad's forces have caused 10-15 times more civilian deaths thus far than the Islamic State, whose horrific execution videos have overshadowed the Syrian dictator's invisible massacres.
Öl verseuchte Vögel und Strände ergeben entsetzliche Bilder, während tote Fische und Shrimpslarven von den Kameras unentdeckt bleiben.
Oil-contaminated birds and beaches make appalling pictures, whereas dead fish and shrimp larvae go unnoticed by cameras.
NEW YORK - Menschliches Sexualverhalten kann gefährlich sein; die entsetzliche Vergewaltigung einer 23-jährigen Frau durch sechs Männer in einem Bus in Delhi im Dezember hat es einmal mehr gezeigt.
NEW YORK - Human sexual behavior can be perilous, as the ghastly rape of a 23-year-old woman by six men on a Delhi bus in December once again showed.
Unzählige Iraker erzählen entsetzliche Geschichten über die Ermordung und das Verschwinden von Angehörigen.
Countless Iraqis now openly recount horrifying stories of the murder and disappearance of loved ones.
Einige sagen, es sei zu gefährlich, sich mit der Vergangenheit neu auseinanderzusetzen, weil so viele Leute in China so vielen anderen so entsetzliche Dinge angetan haben.
Some say that reassessing the past would be too dangerous because in China so many people did so many appalling things to so many others.
Doch eine Krise einfach ihren Lauf nehmen zu lassen ist eine entsetzliche Alternative.
But simply permitting the crisis to continue is a terrible option.
Wer sind diese Mörder und Vergewaltiger, diese Männer, die seit über einem Jahrzehnt völlig ungestraft entsetzliche Verbrechen begehen?
Who are these killers and rapists, these men who have committed appalling crimes for more than a decade with complete impunity?
Genau diese Soforthilfe für die wirtschaftliche Entwicklung ist momentan in Darfur notwendig, um die entsetzliche Gewalt und das schreckliche Leiden dort zu beenden.
Quick-impact economic development is exactly what is needed now to help end the horrific violence and suffering in Darfur.

Suchen Sie vielleicht...?