Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

enshrine Englisch

Bedeutung enshrine Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch enshrine?

enshrine

(= shrine) enclose in a shrine the saint's bones were enshrined in the cathedral hold sacred

Übersetzungen enshrine Übersetzung

Wie übersetze ich enshrine aus Englisch?

Synonyme enshrine Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu enshrine?

enshrine Englisch » Englisch

worship shrine deify saint pray tabernacle revere idolize

Konjugation enshrine Konjugation

Wie konjugiert man enshrine in Englisch?

enshrine · Verb

Sätze enshrine Beispielsätze

Wie benutze ich enshrine in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

However, if you wish to enshrine this joyful day let the whole world know about our leader and great commander, about our glorious hero who went among the lepers to fight the horror and the disease.
Mehr nicht.
We enshrine them.
Wir bewahren sie als HeiIigtum.
Enshrine their souls, end their suffering and guide the passage of D'Argo and Chiana to their place of rest.
Du verfrellte.

Nachrichten und Publizistik

When China's National People's Congress (NPC) concluded its annual meeting recently, it voted to enshrine protection of human rights and private property in the constitution.
Als Chinas nationaler Volkskongress kürzlich seine Jahrestagung abschloss, stimmte er dafür, den Schutz der Menschrechte und des Privateigentums in der Verfassung zu verankern.
This is why Germany decided in 2009 to enshrine strict fiscal rules in its constitution.
Dies ist der Grund, warum Deutschland 2009 beschloss, strenge Finanzregeln im Grundgesetz zu verankern.
In this scenario, the current constitutional assembly would be dissolved, and SCAF would form a new one to its liking. It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges.
In einem derartigen Szenario würde der Militärrat die aktuelle gesetzgebende Versammlung auflösen, eine neue, ihm genehme Versammlung bestellen sowie intensiv in die Ausarbeitung einer Verfassung eingreifen, um seine Privilegien zu verankern.
Elsewhere, a seemingly commendable grassroots petition movement to re-establish Constitutional values at the state level turns out to be - if you read the fine print - a drive to enshrine Christian values in state law.
Anderswo entpuppt sich eine scheinbar seriöse basisdemokratische Petitionsbewegung zur Wiederherstellung der verfassungsrechtlichen Werte auf Bundesstaatsebene als ein Versuch, christliche Werte im Bundesstaatsrecht zu verankern.
According to Harvard Business School's Rawi Abdelal, this was the key event that set in motion the developments that would ultimately enshrine freedom of capital movement as a global norm.
Rawi Abdelal von der Harvard Business School zufolge war dies das Schlüsselereignis, das die Entwicklungen in Gang setzte, die die Freiheit des Kapitalverkehrs letztlich als globale Norm festschreiben würden.
Constitutions frequently enshrine lofty principals, and nobly assure protection of fundamental rights.
Verfassungen enthalten vielfach hochgesteckte Ideale und edelmütige Zusicherungen, die Grundrechte zu schützen.
They seized computers and files, disabling the animal-rights movement as it was on the eve of launching a new initiative to enshrine the protection of animals in the Austrian constitution.
Sie beschlagnahmten Computer und Dateien und unterbanden so die Handlungsfähigkeit der Tierrechtsbewegung, die unmittelbar davor stand, eine neue Initiative zur Aufnahme des Tierschutzes in die österreichische Verfassung zu lancieren.
The IMF's attempt to enshrine capital market liberalization in its charter, coming as it did in the middle of the 1990's Asian financial crisis, was a public relations disaster.
Die Bemühungen des IWF, die Kapitalmarktliberalisierung inmitten der asiatischen Finanzkrise in den 1990er Jahren in seiner Satzung zu verankern, erwiesen sich als PR-Desaster.

Suchen Sie vielleicht...?