Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingetrieben Deutsch

Sätze eingetrieben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingetrieben nach Englisch?

Filmuntertitel

Gonzales hat Steuern eingetrieben.
Gonzales was collecting taxes.
Ja, habe alte Schulden eingetrieben.
Yeah. - I, uh, I collected an old debt.
Ich will in den Krieg ziehen! Und du hast nur so wenig eingetrieben!
I'm leaving for the front tomorrow, and this is all you collected?
Ja, nachdem wir ein paar Schulden eingetrieben haben.
Yes, after we settle some debts.
Du hast das Geld nicht ordnungsgemäß eingetrieben.
You haven't collected the money properly.
Er soll wütend sein, weil der Boss Spielschulden bei ihm eingetrieben hat.
They say he's furious, because the Boss drove in gambling debts from him.
Ich bin überrascht, dass du es eingetrieben hast.
I didn't expect you to collect it.
Aber wir haben den Tribut an neuem Reis dieses Jahr bereits vollständig eingetrieben.
However, we have already taken this year's tribute of rice from them without incident.
Sie werden Schulden eingetrieben haben.
She owed them money and they collected.
Ich hab eine Schuld eingetrieben.
No, I called in a debt.
Er hat in den letzten drei Jahren die Steuern eingetrieben.
He has been Annual Collector for the last three years.
Du hast auch schon Geld für Pil Ho eingetrieben.
Sukhwan, you collected for him so you should know.
Aber weißt du, mit wem er das Geld eingetrieben hat?
But do you know who he was running collections with?
Gut, Ihr könnt lesen. Sorgt dafür, dass sie schnell eingetrieben werden.
Make sure they are collected in a timely fashion.

Nachrichten und Publizistik

Die Drogen-Prohibition belegt den weltweiten illegalen Drogenhandel mit einer Steuer, die von den Regierungen erhoben und von denjenigen eingetrieben wird, die bereit sind, die Gesetze zu brechen.
Drug prohibition effectively imposes a tax on the global trade in illicit drugs that is enforced by governments and collected by those willing to violate the laws.

Suchen Sie vielleicht...?