Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchgehend Deutsch

Übersetzungen durchgehend ins Englische

Wie sagt man durchgehend auf Englisch?

Sätze durchgehend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchgehend nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Schauspielerei hatte in seiner Familie Tradition: Seit 1660 waren Familienmitglieder durchgehend auf der Bühne vertreten.
His family was one of the oldest in theatre history, having been on the stage uninterruptedly since 1660.
Die spielten das durchgehend.
It was playing continuous.
So verrückt die letzte Nacht war. und obwohl ich dich fast durchgehend gehasst habe. hatte ich wirklich. sehr viel Spaß.
As crazy as last night was even though I hated your guts through most of it I really had a good time.
Die Spiele beginnen an Court Nummer 1 und finden durchgehend statt bis.
The matches will began on Center Court Number 1 and run continuously until..
Detective, befanden Sie sich am Abend des 4. August durchgehend auf dem Beobachtungsposten?
No. No, Louis.
Biko muss durchgehend bewacht werden.
And when you take breaks, one man stays with Biko all the time.
Die Küche sei durchgehend geöffnet.
She said the kitchen will be open 24 hours if we change our minds.
Das Signal wird durchgehend wiederholt.
What we have is a continuously repeating signal.
Es hat durchgehend tolle Witze, doch fürs Ende fehlte eine Idee.
Let's go. Red Hots! Get your Red Hots here!
Sie haben das Haus also. 2,5 Wochen durchgehend beobachtet.
So you cased that house for two and a half weeks, all day and all night?
Der Bogen des L ist weich und durchgehend.
The loop on the L is smooth and continuous.
Currywurst, Pommes, Schnitzel hab ich natürlich immer, durchgehend.
I serve sausages, chips and schnitzel all day.
Es gibt sogar einen koreanischen Markt, der durchgehend geöffnet hat.
You've even got a Korean market on the corner, open all night.
Ist nicht durchgehend. Was sag ich den Kunden?
How am I supposed to work if the whole town is sealed off?

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich ist die Geschichte von Internet-Firmen in autoritären Ländern durchgehend düster.
Indeed, the record of Internet companies in authoritarian countries is both consistent and grim.
Alles, was gebraucht wird, ist ein durchgehend starkes Engagement der Regierung für das öffentliche Interesse - und natürlich eine gekonnt umgesetzte Reformstrategie.
All that is needed is a persistently strong government commitment to the public interest - and, of course, a skillfully executed reform strategy.
Ebensowenig ist es Russland bisher gelungen, durchgehend internationale Bilanzierungsstandards einzuführen.
Russia has also failed to establish international accounting standards across its economy.
Wie bei einem derartigen selbstorganisiertem System durchaus zu erwarten, variiert die Qualität der Einträge, sie ist jedoch nicht durchgehend schlecht.
The quality of articles is uneven, as might be expected of a self-organizing process, but it is not uniformly bad.
Auch andere Umfragen zeigen durchgehend eine deutlich EU-freundlichere Haltung in Schottland als in England.
Other polls have also shown a consistent and markedly more positive attitude toward the EU in Scotland than in England.
Zwischen den wichtigen europäischen Ländern herrschte seit Jahrzehnten mehr oder weniger durchgehend Frieden.
Peace among the major European countries had reigned more or less continuously for decades.
Die Demokratie freilich gaben die USA den Südkoreanern nicht; sie förderten sie nicht einmal durchgehend.
But South Korean democracy was not something the US gave to the Koreans, or even always encouraged.

Suchen Sie vielleicht...?