Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beruhende Deutsch

Sätze beruhende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beruhende nach Englisch?

Einfache Sätze

Unsere auf fossilen Brennstoffen beruhende Industriegesellschaft wird eines Tages zusammenbrechen.
Our fossil-fuel based industrial civilization will eventually collapse.

Filmuntertitel

Dieses brutale Wesen lebt wie andere Primaten ein unreflektiertes Leben und hat daher spontane, auf Reflexen beruhende Erektionen.
This brutal, like other primates living unselfconscious lives, is capable of spontaneous and reflexive erection.
Das war das erste. absolut auf Gegenseitigkeit beruhende Ende einer Beziehung.
I mean, it was the first truly mutual breakup in relationship history.
Auf Idealen beruhende Moral ist ein einziges Übel.
Morality which is based on ideal is an unmitigated evil.
Ich kann eine auf Tatsachen beruhende Vermutung anstellen.
I can make an educated guess.
Eine auf Glauben beruhende Aussage?
An act of faith?
Das ist ihre Sichtweise, Lizzie. Auf Missverständnissen beruhende Sichtweisen.
It's just their perception, Lizzie.

Nachrichten und Publizistik

Afrikas auf Bargeld beruhende Wirtschaft hat in der Vergangenheit die Entwicklung gehemmt.
Africa's cash-based economy has in the past constrained development.
Sollte ihnen dies nicht gelingen, würde dies nicht nur Not und Elend für Millionen von Arbeitslosen zur Folge haben, sondern auch die auf der Erwartung anhaltenden wirtschaftlichen Wohlstands beruhende politische Stabilität des Landes bedrohen.
Failure to do so would not only create hardship for the millions of unemployed, but would also threaten political stability, which depends on the expectation of continuing economic prosperity.
Allein auf herrscherlicher Macht beruhende Stabilität jedoch ist eine Illusion, die sich letztendlich nicht aufrechterhalten lässt.
But stability based on authority alone is illusory and ultimately impossible to sustain.
Die meisten westeuropäischen Länder haben sich, zumindest defacto, auf eine nicht auf ethnischen oder religiösen Kriterien beruhende Definition geeinigt.
Most Western European countries have converged, at least de facto, on a non-ethnic, non-religious definition.
Doch die hier präsentierten Maßnahmen würden dazu dienen, eine stärker dezentralisierte und auf Anreizen beruhende Politik zu etablieren. Das wäre einmal ein guter Anfang.
But the measures recommended here would serve to build a more decentralized, incentive-based policy regime.
Gesellschaften können beschließen, auf Vertrauen beruhende Lebensformen zu schützen, indem sie das Maß der Entwicklungen, die dieses untergaben, begrenzen.
Societies can decide to protect trust-based ways of life by limiting the scope of developments that undermine it.
Aber der Konsens, den Wladimir Putin seit 2000 in Russland geschaffen hat, ist mehr als eine Frage von Interessen - es ist eine auf Werten beruhende Realität.
But the consensus that Vladimir Putin has created in Russia since 2000 is more than a question of interests; it is a value-based reality.
Auf Eigeninteresse beruhende Indifferenz bedeutet jedoch nicht einen Mangel an gegenseitigem Interesse.
But self-interested indifference does not mean a lack of mutual concern.
Es gibt noch nicht einmal grobe, auf Bruttokorrelationen beruhende Schätzungen darüber, welche Ausmaße dieser Effekt haben würde, doch schätzen ihn die Ökonomen als sehr real ein.
There are not even crude gross correlation-based estimates of the size of this effect, but economists believe that it is very real.
Zudem sind - selbst wenn China keine größeren innenpolitischen Rückschläge erleidet - auf dem BIP-Wachstum allein beruhende Projektionen eindimensional und ignorieren die Stärken der USA im Bereich von Militär und Soft Power.
Moreover, even if China suffers no major domestic political setback, projections based on GDP growth alone are one-dimensional and ignore US military and soft-power advantages.
Dieser auf Eigenschaften beruhende Ansatz ist bis heute noch nicht aus der Führungstheorie verschwunden, aber er wurde erweitert und flexibler gestaltet.
The traits-centered approach has not vanished from studies of leadership, but it has been broadened and made more flexible.
Hier sind sieben auf gesundem Menschenverstand beruhende Prinzipien für die globale Wirtschaftslenkung, auf die sie sich möglicherweise einigen könnten.
Here are seven commonsense principles of global economic governance that they might agree on.
Doch eine auf Wissenschaft und Daten beruhende Politik hat bei der UNO eine kurze Halbwertzeit.
But policies based on science and data have a short half-life at the UN.
Um mit derartigen Situationen umzugehen, entwickelten wir unmittelbare, auf Emotionen beruhende intuitive Reaktionen auf die Gewaltausübung gegenüber anderen.
To deal with such situations, we developed immediate, emotionally based intuitive responses to the infliction of personal violence on others.

Suchen Sie vielleicht...?