Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

begrüßenswert Deutsch

Sätze begrüßenswert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich begrüßenswert nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie sagte, es wäre begrüßenswert, dass unser Ball abgesagt wurde. Weil sie der Ansicht ist, die Westons könnten solche Dinge nicht organisieren.
She had the cheek to say that maybe it was a good thing the ball had to be cancelled, because she didn't know whether the Westons could organise such an event without her experience in social occasions!
Es wäre wirklich begrüßenswert.
Nevertheless, it would be better.
Es wäre begrüßenswert, wenn Präsident Heller Moskau erklären würde, warum er seine Anordnung widerruft.
It would be appreciated for President Heller to explain to Moscow why he is reversing his order.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl die Verbesserung der Beziehungen und die geringere Wahrscheinlichkeit eines Konfliktes zwischen den beiden Ländern begrüßenswert sind, sind die Beziehungen zwischen Indien und China komplexer, als es zunächst den Anschein hat.
While improved relations and diminished prospects for conflict are welcome, relations between India and China are more complex than they appear at first.
Das diplomatische Engagement der Amerikaner und Europäer hinsichtlich des Iran ist begrüßenswert.
American and European diplomatic engagement with Iran is welcome.
Dies wäre begrüßenswert, doch muss mit derartigen Anstrengungen eine Ausweitung staatlicher Leistungen einhergehen.
While that would be welcome, such efforts need to be accompanied by an expansion of benefits.
Kosteneinsparungen, die für die Gesellschaft einen Reingewinn darstellen, sind begrüßenswert.
Cost reductions that represent a net benefit to society should be regarded favorably.
So begrüßenswert diese Initiativen auch sind: die Zahl der Tiere in Zirkussen und Zoos ist winzig im Vergleich zu den dutzenden Milliarden von Tieren, die in Tierfabriken leiden.
Welcome as these initiatives are, the number of animals in circuses and zoos is tiny compared to the tens of billions of animals suffering in factory farms.
Die Entscheidung des UNO-Sicherheitsrates, alle Sanktionen aufzuheben, ist dabei sehr begrüßenswert.
The UN Security Council's decision to remove all sanctions is a welcome step forward.
Das alles ist begrüßenswert.
All of this is welcome.
Die wenigen auf dem Gipfel erreichten Übereinkommen sind, obwohl begrüßenswert, weniger bedeutsam als der von dem Gipfel erzeugte Eindruck, dass die Führer unserer Welt bereit sind, zusammenzuarbeiten, um etwas gegen die Verbreitung von Atomwaffen zu tun.
The few accords reached at the summit, although welcome, are not as significant as the impression that the summit created that world leaders are ready to work together to confront nuclear proliferation.
Das alles ist im Grundsatz begrüßenswert.
In practice, however, the scheme leaves much to be desired.
Wann aber sind Defizite begrüßenswert, und wann sind sie schädlich?
But when are deficits desirable, and when are they damaging?
Aus Israels Sicht sind diese Veränderungen begrüßenswert, obwohl die israelische Regierung auf die Rolle achten muss, die das Land dabei spielt.
From Israel's perspective, these changes are to be welcomed, though its government must remain cautious about the country's own role.
In ökonomischer Hinsicht werden nicht alle daraus resultierenden Veränderungen begrüßenswert sein.
The resulting changes will not all be welcome in economic terms.
An sich ist ein solches Auffangen selbstverständlich begrüßenswert.
Such moderation, taken alone, is welcome, of course.

Suchen Sie vielleicht...?