Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

begrüßte Deutsch

Übersetzungen begrüßte ins Englische

Wie sagt man begrüßte auf Englisch?

begrüßte Deutsch » Englisch

welcomed

Sätze begrüßte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich begrüßte nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie begrüßte mich mit einem freundlichen Lächeln.
She greeted me with a pleasant smile.
Frau Parker begrüßte ihn mit einem Lächeln.
Mrs. Parker greeted him with a smile.
Sobald sie mich sah, begrüßte sie mich mit einem Lächeln.
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
Das Mädchen begrüßte mich mit einem Lächeln.
The girl greeted me with a smile.
Er begrüßte mich mit einem Lächeln.
He greeted me with a smile.
Er begrüßte seinen Freund durch Handschlag.
He shook hands with his friend.
Er breitete seine Arme aus und begrüßte uns.
He spread out his arms to welcome us.
Sie begrüßte uns mit einem Lächeln.
She greeted us with a smile.
Sie begrüßte uns lächelnd.
She greeted us with a smile.
Sie begrüßte mich mit einem Lächeln.
She greeted me with a big smile.
Sie begrüßte mich freudestrahlend.
She greeted me with a big smile.
Sie begrüßte mich mit einem Lächeln.
She greeted me with a smile.
Er breitete seine Arme aus und begrüßte uns.
He stretched his arms and welcomed us.
Er begrüßte die Dame.
He greeted the lady.

Filmuntertitel

Verzeihen Sie, dass ich Sie nicht schon früher als Nachbarin begrüßte.
You're very kind. Are you staying all summer?
Unser Herr Jesus verstand das und begrüßte Fragen als das Recht freier Menschen.
Our Lord Jesus understood that and he welcomed questions, as the right of free men.
Verzeihen Sie, Eminenz, dass ich Sie nicht zuerst begrüßte, ich wusste nicht, dass ich in diesem Leben mein Kind noch einmal sehen werde. Ich war so glücklich darüber.
Forgive me, Your Eminence, that I did not greet you first, but I did not know whether I would see my child again in this lifetime, and I was so happy about it.
Es gab Zeiten, da begrüßte Paris seine Befreier - die Don-Kosaken.
There was a time when Paris welcomed its liberators, the Don Cossacks.
Ich war überrascht, dass sie mich so wohlwollend begrüßte.
I was surprised she greeted me so well.
Nein. Heute morgen begrüßte ich einen Clown.
No, I wanted to greet a ham.
Bei meiner Rückkehr begrüßte mich meine liebe kleine Schwester mit einem Kuss.
When I returned, my sweet little sister welcomed me with a kiss.
Er begrüßte uns nicht mal!
He probably found someone else.
Der Sprecher des Schwulenverbands, Harry Twig, begrüßte den Regelverstoß nach einer langen Diskussion während einer Sondersitzung.
Here in Los Angeles, Gay Activist spokesman, Harry Twig, issued a statement applauding the alleged violation of the ethics committee rules, after an extended filibuster in a special caucus.
Sie suchte nach Veränderung, ergriff und begrüßte sie.
She would search for change, reach out to it, and welcome it when it came.
Ich war zu beschäftigt, um mir diese Aufheiterung zu erklären, die ich begrüßte, ohne sie zu begreifen.
I was too busy to wonder what had brought about this change.
Yvette begrüßte Sie, lächelte und schenkte Ihnen ein.
Then Yvette met you, and smiled, and poured you a drink.
Es war nicht Wedler, der den König zuerst begrüßte.
And it's not Wagger who gets there first.
Der Verkäufer, der uns auf der Enterprise begrüßte.
It's the automated salesman who greeted us on the Enterprise.

Nachrichten und Publizistik

Er begrüßte diese Vorschläge im Januar 2003 äußerst freundlich.
He received these proposals with a warm welcome in January 2003.
Im April und Mai 2003 zeigten Umfragen, dass eine Mehrheit der Iraker den Sturz Saddam Husseins begrüßte.
In April and May 2003, polls showed a majority of Iraqis welcoming the overthrow of Saddam Hussein.
Er begrüßte Titos Aufstieg in Jugoslawien als interne Herausforderung für die Moskauer Vorherrschaft und hoffte, andere würden ihn nachahmen.
He welcomed Tito's rise in Yugoslavia as an internal challenge to Moscow's hegemony that he hoped others would emulate.
Sie begrüßte den Sturz von Venezuelas demokratisch gewähltem Führer (wenn sie daran nicht sogar aktiv beteiligt war), unterstützt aber weiterhin Pakistans Militärdiktator.
It welcomed (if it did not actively participate in) the toppling of Venezuela's democratically elected leader, but it continues to support Pakistan's military dictator.
Offiziell begrüßte Amerika zwar den Beginn einer gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, aber es gibt immer wieder Anzeichen einer US-amerikanischen Nervosität hinsichtlich der Natur dieses Prozesses.
True, America officially welcomed the launching of a common European security and defense policy. But recurring signs of US nervousness about the nature of this process exist.
Die Linke befürwortete die Kapitalflüsse an ihre natürliche Wählerschaft, während die Rechte neue Eigenheimbesitzer begrüßte, die vielleicht überzeugt werden konnten, ihre Parteizugehörigkeit zu wechseln.
The left favored flows to their natural constituency, while the right welcomed new property owners who could, perhaps, be convinced to switch party allegiance.
Das amerikanische Finanzministerium begrüßte staatliche Interventionen auf den Devisenmärkten und ermutigte den IWF solche Interventionen mit Mega-Milliarden-Dollar-Krediten für Krisenländer zu unterstützen.
The US Treasury welcomed government intervention in exchange rate markets, and encouraged the IMF to support such interventions with mega-billion dollar loans to crisis countries.
Zwar begrüßte der IWF den Aktionsplan der damaligen Regierung zur Krisenbekämpfung, doch gab er sich keinen Illusionen hin, dass diese der Aufgabe gewachsen sein würde.
While welcoming the anti-crisis action plan of the government at that time, the Fund held no illusion that it would be up to the task.
In jüngerer Zeit begrüßte er den russischen Präsidenten Wladimir Putin in Neu-Delhi und unterzeichnete eine große Zahl von Handelsabkommen und Verordnungen zur Einfuhr russischer Atomreaktoren.
More recently, he welcomed Russian President Vladimir Putin to New Delhi and signed a large number of trade deals and orders to import Russian nuclear reactors.
Nach Musharrafs Machtergreifung begrüßte Amerika dessen Bereitschaft, Al Kaida und die Taliban auf seinem Gebiet gegen Zahlung großer Summen militärischer Hilfsgelder zu bekämpfen.
After he seized power, America welcomed Musharraf's willingness to fight al-Qaeda and the Taliban on his territory in exchange for large infusions of military aid.
Blair, noch immer angeschlagen nach der Niederlage seiner Partei bei den Kommunalwahlen Anfang Mai, begrüßte die gute Nachricht aus dem Irak ebenfalls.
Blair, still stung by his Labour Party's defeat in local elections in early May, also welcomed the good news from Iraq.
Zhu begrüßte den Meinungsaustausch im Rahmen des Forums als echte geistige Herausforderung für Chinas Reformer.
Zhu welcomed the exchange of views at the Forum as a true intellectual test for China's reformers.
Dieses begrüßte den Einmarsch griechischer Truppen im Jahr 1919 in Westanatolien.
The latter had cheered the Greek armies when they invaded western Anatolia in 1919.
Kein Flitterwochenzeitraum begrüßte uns.
No honeymoon period greeted us.

Suchen Sie vielleicht...?