Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anmaßend Deutsch

Übersetzungen anmaßend ins Englische

Wie sagt man anmaßend auf Englisch?

Sätze anmaßend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anmaßend nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do.
Tom ist anmaßend.
Tom is cocksure.
Ihr Name war Inge; sie war ein armes Kind, aber stolz und anmaßend und von schlechtem und grausamem Gemüt.
Her name was Inge; she was a poor child, but proud and presuming, and with a bad and cruel disposition.

Filmuntertitel

Ich will nicht anmaßend sein, aber sollten die Juwelen nicht sicher verwahrt werden?
RANDOLPH: It's impertinent of me but shouldn't these jewels be kept in a secure place?
Ich hoffe, ich war nicht allzu anmaßend, als ich ihm sagte, wir hätten eine Verabredung.
I hope I wasn't too presumptuous, telling him we had a date.
Sie halten mich sicher für anmaßend. Leben Sie wohl, Doktor.
All the psychologists have tried for years to find that subtle difference between mind and soul.
Ein bisschen anmaßend.
A little presumptuous on our part, isn't it?
Sie ist hochnäsig, anmaßend und so.
So she's snooty and highfalutin.
Sie sind anmaßend.
You are impertinent.
Es wäre anmaßend, Ihnen als Meinesgleichen zu danken.
For me to thank you as equals would be presumptuous.
Ich will nicht so anmaßend sein, in ihren engsten Freundeskreis einzudringen.
I wouldn't be so presumptuous as to try to break into your little circle of friends.
Sie sollten auch nicht so anmaßend sein.
You shouldn't be so presumptuous, either.
Ich bin als Einziger damit vertraut, auch wenn das anmaßend klingt.
I'm the only man capable of handling the work. You can take my modest word for it.
Er ist anmaßend, feindselig.
He's insolent, hostile.
Es mag sich anmaßend anhören, aber sie braucht jemanden wie mich.
And though it may sound presumptuous, she needs somebody like me.
Sie kommen her, wollen witzig sein, sind anmaßend. Ja, so ist es! Dann nutzen Sie die Situation aus und stehlen.
You come in here asking favours and then ridicule our courtesy with your insolence!
Sehr anmaßend von mir zu denken, dass ich es schaffe, so eine Sache in Ordnung zu bringen.
My magic is better than your magic. I should have known better.

Nachrichten und Publizistik

Wenn Europas politisches Zentrum weithin als willkürlich und anmaßend wahrgenommen wird, wird seiner Autorität Ablehnung und Widerstand entgegengebracht werden.
If Europe's political center is widely perceived to be arbitrary and overweening, its authority will be rejected and resisted.

Suchen Sie vielleicht...?