Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aktivieren Deutsch

Übersetzungen aktivieren ins Englische

Wie sagt man aktivieren auf Englisch?

Aktivieren Deutsch » Englisch

activation

Sätze aktivieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aktivieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Diese Arbeit ist zu schwer und zu mühselig für eine einzelne Frau. Ich will meinen Roboter aktivieren!
This work is too heavy and exhausting for a single woman. I will activate my robot!
Speichern der Anmeldeinformationen aktivieren.
Remember me next time.

Filmuntertitel

Aktivieren Sie die Fernbedienung.
Set the remote control.
Kampfstation: Zielerfassung aktivieren.
Combat stations, blaster men, activate your scopes.
Entsorgungseinheit aktivieren.
Activate the disposal unit.
Würden Sie das Sichtgerät aktivieren?
Would you mind activating the viewer?
Hauptgeschütze aktivieren.
Activate main batteries.
Hauptschirm aktivieren.
Activate main view plate.
Ich blickte zum Handalarm hinüber, ich wollte ihn aktivieren.
I was looking at the button, with the intention of using it.
Aktivieren Sie den Detektor.
Activate the detector.
Impulsregler aktivieren.
Pulse ident transponder active.
Wir aktivieren die Bomben.
We're activating the bombs.
Aber wenn der Reaktor miniaturisiert ist setzt der Mikropartikel genug Energie frei, um ihn zu aktivieren.
But once the reactor's been miniaturised, a microscopic particle should put out enough energy to activate it.
Aktivieren Sie unsere Tarnung.
Activate our cloak.
Ich werde das Kraftfeld aktivieren.
I'll activate the force field myself.
Schaltkreise aktivieren.
Activate circuits.

Nachrichten und Publizistik

Dies würde staatliche Leistungen wirksamer gestalten und gleichzeitig dazu beitragen, zusätzliche Entwicklungshilfe von traditionellen Gebern zu aktivieren sowie Ressourcen auf dem privaten Sektor zu mobilisieren.
This would make government services more effective, while helping to catalyze additional development aid from traditional donors and mobilize private-sector resources.
Um die argentinische Wirtschaft dauerhaft und nachhaltig wiederzubeleben, muss die Macri-Regierung schnell Finanzquellen aus dem Ausland finden, zusätzliche Ressourcen im Inland aktivieren und die Strukturreformen vertiefen.
To revive the Argentine economy in a durable and inclusive manner, Macri's government needs to act fast to mobilize sizeable external financial assistance, generate additional domestic resources, and implement deeper structural reforms.
Vor allem ähnelt Berlusconis Wahlkampf im Stil der Wiederwahlkampagne von Präsident Bush im Jahr 2004 und ist daher darauf ausgerichtet, seine eingeschworenen Anhänger zu aktivieren und die wachsende Zahl der Nichtwähler der letzten Jahre zu mobilisieren.
Above all, Berlusconi's electoral campaign is aimed, in the manner of President Bush's 2004 re-election campaign, at energizing his hard-core supporters and mobilizing the growing number of voters who have abstained in recent years.
In den Vereinigten Staaten sind heute vier epigenetische Leukämiemittel auf dem Markt, die darauf abzielen, die natürlichen Schutzgene wieder zu aktivieren.
Four epigenetic leukemia drugs, which aim to switch the natural protective genes back on, are now on the market in the United States.
Über kurzfristiges Flickwerk hinaus sollte die Hauptpriorität darin bestehen, die Flüsse von Ersparnissen über Europas Grenzen wieder zu aktivieren, aber diesmal in der Form von Eigenkapital und nicht als Bankguthaben oder Kredite.
Beyond short-term fixes, the main priority must be to encourage a resumption of savings flows across Europe, but this time in the form of equity, not bank deposits and loans.
Bemerkenswert ist, dass Roh die Wahl gewann, obwohl Nordkorea beschlossen hatte, seine seit 1994 stillgelegten Atomreaktoren wieder zu aktivieren.
Remarkably, Roh won the election despite North Korea's decision to reactivate nuclear reactors that had been frozen since 1994.
Noch faszinierender ist, dass ein einzelnes Gen diesen Überlebensmechanismus in unzähligen Lebensformen aktivieren kann.
Even more intriguingly, a single gene can promote this survival mechanism across a wide swath of nature's creatures.
Gute Metaphern sind die, die die richtigen unbewussten Verbindungen in unseren Gehirnen aktivieren.
Good metaphors are those that set off the right intuitive connections in our brains.
Wir aktivieren, zum Beispiel, schon wenn wir die Bewegungen einer anderen Person sehen, den für die Motorik zuständigen Teil unserer eigenen Gehirnrinde, den wir normalerweise zur Feinkontrolle unserer gerade ablaufenden Bewegungen benutzen.
For example, merely viewing another person's movements activates our own motor cortex, which we normally use for precise control of our actual movements.
Wenn die Wissenschaftler nun aufklären, wie man diesen Einschaltmechanismus umkehrt, wäre es möglich, Stammzellen in den Körper einzupflanzen und sie so zu aktivieren, dass sie geschädigtes Gewebe, welcher Art auch immer, ersetzen.
When scientists figure out how to flip these switches, it might be possible to introduce stem cells into the body and activate them so that they correctly replace damaged tissue, whatever it is.
Ein vielversprechender, momentan gerade in Erforschung befindlicher Ansatz in der Krebstherapie ist, dieses Selbstmordprogramm in Krebszellen ohne Beeinträchtigung der normalen Zellen zu aktivieren.
A promising approach now being explored for treating cancer is to activate the suicide program of cancer cells without disturbing normal cells.
Das Bereitstellen von SDRs würde die Hilfsmittel aktivieren, die gegenwärtig fehlen, und damit sowohl den Geber- wie den Empfängerländern nützen.
The SDR donation scheme would activate resources that are currently idle, benefiting donors and recipients.

Suchen Sie vielleicht...?