Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgetrennt Deutsch

Übersetzungen abgetrennt ins Englische

Wie sagt man abgetrennt auf Englisch?

Sätze abgetrennt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgetrennt nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe den japanischen Satz abgetrennt, weil er sich in der Bedeutung von diesem hier unterschied.
I've unlinked the Japanese sentence since it didn't have the same meaning as this sentence.
Die Hälfte des Schwimmbeckens war speziell für Bahnenschwimmer abgetrennt.
Half the pool was cordoned off for use by lap swimmers.
Tom hat sich beim Gemüseschneiden ein Stück vom Finger abgetrennt.
While Tom cut vegetables he cut off a part of his finger.
Tom hat sich bei einem tragischen Arbeitsunfall beide Hände abgetrennt.
Tom lost both his hands in a tragic accident at work.
Einem Plattwurm, dem der Kopf abgetrennt wurde, wächst ein neues Hirn mit allen seinen alten Erinnerungen.
A decapitated planarian flatworm grows a new brain complete with all its old memories.

Filmuntertitel

Nicht gehackt, Inspektor Gregson. Sauber und fachmännisch abgetrennt.
Not hacked, Inspector Gregson, cleanly, expertly severed.
Ja, und ihr rechter Zeigefinger wurde abgetrennt.
Yes, and the right forefinger cut off clean.
Aber warum wurden die Finger abgetrennt?
Yes, yes, yes, but why cut off the fingers?
Eben. Schade, dass sie ihm den Kopf abgetrennt haben.
Shame they cut his head off.
Kapitän Ahab, war es nicht Moby Dick, der lhnen das Bein abgetrennt hat?
Captain Ahab. was it not Moby Dick took off thy leg?
Dann all diese Kinder an dem Strand. der mit einem Drahtzaun abgetrennt war von unserem Restaurant.
Then there were those children along the beach which was fenced off with wire from the restaurant.
Und das Bein oder der Arm, was Sie abgetrennt haben wird ebenfalls weiterleben.
Moreover, I'm sure the arms or legs that have been cut off will also live on.
Das Land sollte für ihre Rinder genutzt und nicht für wilde Tiere abgetrennt werden, wie sie es nennen.
That the land should be used for their cattle rather than set aside for wild animals, as they call it.
Orbitalmodul wurde nicht wie geplant vom oberen Phasenbooster abgetrennt.
Orbital module has failed to separate from upper-stage booster as planned.
Ihm wurden drei Finger der linken Hand abgetrennt.
Three fingers ripped of the left hand.
Ohren an Bäume genagelt und Zehnägel langsam abgetrennt werden.
Their ears nailed to trees And their toenails pulled out in slow motion.
Sie müssen herausfinden, wo der Hauptbus abgetrennt wurde und ihn umleiten.
The plan is to find where the explosion chopped the main bus and re-route it.
Schließlich habt Ihr ihm seinen linken Arm abgetrennt.
You are the one who slashed of his left arm.
Sheriff Jesus Maldonado zufolge gab es Leichen, denen die Köpfe und andere Extremitäten abgetrennt wurden wohingegen bei anderen nur eine Hand oder ein Fuß entfernt worden war. Weitere Überreste wurden zurückgelassen.
According to the sheriff, there were cadavers in which the heads and extremities were removed, and others in which only a hand or foot had been removed.

Nachrichten und Publizistik

Die Volkswirtschaft wurde auf ein Podest erhoben und nahm die Form von Institutionen wie Zentralbanken oder Wettbewerbsbehörden an, die bewusst abgetrennt und von der Politik unabhängig gemacht wurden.
Indeed, economics has been placed on a pedestal and enshrined in institutions like central banks and competition authorities, which have been intentionally separated and made independent from politics.
Ihre faulen Anlagen werden abgetrennt und im Laufe der Zeit liquidiert.
Their bad assets will be separated and wound down over time.
Man denke nur an den Bezirk Kaliningrad, der mit der Unabhängigkeit Litauens von dem Staatsgebiet Russlands abgetrennt worden ist.
Think of the Kaliningrad-oblast. With Lithuania's independence it was cut off by land from Russia.

Suchen Sie vielleicht...?