Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abbinden Deutsch

Übersetzungen abbinden ins Englische

Wie sagt man abbinden auf Englisch?

Sätze abbinden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abbinden nach Englisch?

Filmuntertitel

Er braucht was zum Abbinden. Einen Gürtel.
He'll need a tourniquet, a belt or something.
Carter, eine Leine zum Abbinden.
Carter, bring me a length of line here.
Faden abbinden.
Suture ligature.
Kann ich das abbinden?
Can I tie this for you?
Ich fühle mich, als würde ein Stahlband in meinem Inneren die Worte und Gefühle abbinden.
I feel as if there was a band of steel twisted tight inside me, shutting off the flow of words and feelings.
Bitte mit dem Abbinden beginnen.
Begin to tie off.
Legt ihn da hin! Wir müssen abbinden um die Blutung zu stoppen.
We need a tourniquet to stop his bleeding.
Das müssen wir abbinden.
Oh, we gotta tie this off.
Ja, aber wir müssen das abbinden oder irgendwas.
Yeah, but we gotta tie this off or something.
Schatz, eine Vasektomie ist für einen Mann viel ungefährlicher als für eine Frau das Abbinden der Eileiter.
Honey, it is much safer for a man to get a vasectomy than it is for a woman to have a tubal ligation.
Ließe ich die Eileiter abbinden, wäre ich für dich keine ganze Frau mehr?
Tim, if I had my tubes tied, would you see me as less of a woman?
Der konstante Energieverlust ist wie eine blutende Arterie. Und ich habe nichts zum Abbinden.
The constant power depletion is like a bleeding artery. and I haven't got a tourniquet.
Zuerst müssen wir die Nabelschnur abbinden. Hast du was zum Abbinden?
First of all, we have to tie the cord.
Zuerst müssen wir die Nabelschnur abbinden. Hast du was zum Abbinden?
First of all, we have to tie the cord.

Suchen Sie vielleicht...?