Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zuständigkeit Deutsch

Übersetzungen Zuständigkeit ins Englische

Wie sagt man Zuständigkeit auf Englisch?

Sätze Zuständigkeit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zuständigkeit nach Englisch?

Einfache Sätze

Das fällt in Ihre Zuständigkeit.
That's your responsibility.
Das entzieht sich meiner Zuständigkeit.
This escapes my jurisdiction.

Filmuntertitel

Die Zuständigkeit von Scotland Yard ist zu Ende, seit Sie die Grenze überschritten haben, Inspektor.
Scotland Yard's jurisdiction ended when you crossed the border Inspector.
Zuständigkeit.
Jurisdiction.
Das liegt aber nicht mehr in unserer Zuständigkeit, Sir.
It's out of our hands then, sir?
Sehen Sie, unsere Zuständigkeit ist auf bestimmte Ermittlungen begrenzt.
You see, our jurisdiction is limited to certain fields of investigation.
Oh, Herr Kommandant, Major Webber wurde nach Berlin gerufen und übertrug mir die Zuständigkeit für das Büro.
Oh, Herr Kommandant, Major Weber was recalled to Berlin, and he left me in charge of the office.
Jegliche Zuständigkeit für die Yonada wurde Ihnen entzogen.
You have been relieved of all responsibility for the asteroid ship Yonada.
Er beschuldigt Sie, einen US-Agenten seiner Zuständigkeit entzogen zu haben. - Das ist richtig.
He has accused you of having taken an American agent away from him without authorization.
Das fällt in meine Zuständigkeit.
That is my decision.
Schon, aber das Schloss liegt außerhalb unserer Zuständigkeit. Wie man das nennt.
Fact is, that's really outside our territory, you might say.
Daimyo-Residenzen, Territorien von Tempel- und Steuerkommissariat sind für uns unantastbar, weil sie nicht in unsere Zuständigkeit fallen.
Starting with the retainers, the temple, and the finance magistrates, they all say they're not under our jurisdiction, and won't let us investigate.
Das fällt nicht in Ihre Zuständigkeit.
This isn't exactly your jurisdiction.
Meine Zuständigkeit reicht von Ankara in der Türkei bis zum Watts Tower.
My jurisdiction extends from Ankara, Turkey to Watts Tower, baby.
Ist außerhalb deiner Zuständigkeit, in Philadelphia.
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia.
Matthewson, keine Zuständigkeit.
Matthewson, no jurisdiction.

Nachrichten und Publizistik

Wir Europäer müssen Stabilität begünstigen, einen echten Geist gemeinsamer Zuständigkeit erzeugen und politische Verantwortung fördern.In diesem neuen Rahmen sollte die EU eine überzogene Konditionalität vermeiden, insbesondere in der Phase des Wandels.
We Europeans must favor stability, create a real spirit of co-ownership, and promote political responsibility.In this new framework, the EU should avoid excessive conditionality, especially during the transition period.
Die Antwort ist einfach: Wo die Interessen eines Mitglieds des UN-Sicherheitsrates oder eines seiner Schützlinge auf dem Spiel stehen, endet sie Zuständigkeit des Gerichtshofes.
The answer is simple: where the interests of a UN Security Council member or one of their clients are at stake, the court's jurisdiction ends.
Hinsichtlich der Zuständigkeit werden keine Zweifel aufkommen.
No one will be confused as to who is responsible.
Diese globale Krise verlangt nach einer globalen Reaktion. Leider jedoch liegt die Zuständigkeit für derartige Reaktionen weiter auf der nationalen Ebene.
This global crisis requires a global response, but, unfortunately, responsibility for responding remains at the national level.
Mehr noch: Die Arbeitsmarktpolitik fällt nicht in die Zuständigkeit der EU - die nationalen Regierungen wären also auf sich allein gestellt, ohne den Brüsseler Bürokraten die Schuld geben zu können.
Moreover, labor-market policies do not fall under the EU mandate, so national governments will be on their own, without the Brussels bureaucrats to blame.
Dagegen hat Milosevic die Vorgehensweise des IStGHJ ausgenutzt, um seinen Prozess hinauszuzögern, während er die Zuständigkeit und Legitimität des Gerichtshofes in Frage stellte.
By contrast, Milosevic has taken advantage of the ICTY's procedures to delay his trial, while challenging its jurisdiction and legitimacy.
Ein Regierungsmitglied, Paul Chan Mo-po, wurde mit der Zuständigkeit über Hongkongs Landpolitik betraut - trotz vergangenen korrupten Verhaltens bei seinen privaten Immobiliengeschäften.
One of them, Paul Chan Mo-po, was tasked with managing Hong Kong's land-supply policy, despite a history of corruption in his personal property transactions.
Ebenso wird Indien seinen traditionellen Widerstand gegen die Tendenz des Sicherheitsrates überdenken müssen, sein Mandat auszuweiten, indem er sich Themen widmet, von denen Indien meint sie fielen in die Zuständigkeit der UNO-Generalversammlung.
India will also have to reconsider its traditional opposition to the Council's tendency to broaden its mandate by taking on issues that India believes fall within the General Assembly's jurisdiction.
Eigentlich hätten die geistigen Eigentumsrechte von vornherein nicht in ein Handelsabkommen gehört, zumindest teilweise deshalb, weil seine Festlegung nachweislich die Zuständigkeit der Unterhändler übersteigt.
In fact, intellectual property should never have been included in a trade agreement in the first place, at least partly because its regulation is demonstrably beyond the competency of trade negotiators.
Da Sicherheit traditionell eine Zuständigkeit des Staates ist, glauben manche Beobachter, dass zunehmende Unsicherheit zu einer größeren Rolle des Staates im virtuellen Raum führen wird.
Given that security is a traditional function of the state, some observers believe that growing insecurity will lead to a greater role for governments in cyberspace.
Guantanamo wurde vorsätzlich und mit Erfolg als Ort für die Inhaftierung gewählt, um amerikanische Zivilgerichte davon abzuhalten ihre Zuständigkeit geltend zu machen.
Guantanamo was selected as the site to imprison them in a deliberate--and successful--effort to prevent American civilian courts asserting their jurisdiction.
Camerons Sprecher erklärte im Juli, dass sich Cameron bei seinem ersten Treffen mit dem neuen Kommissionspräsidenten um ein prestigeträchtiges Portfolio für Hill - wie z.B. die Zuständigkeit für den Binnenmarkt - bemühen würde.
Cameron's spokesmen said in July that, at his first meeting with the new Commission president, Cameron would seek a prestigious portfolio, such as the internal market, for Hill.
Einige Fischgründe befinden sich außerhalb der Zuständigkeit der regionalen Behörden, die eine Rolle beim Ressourcenmanagement spielen.
Beberapa kegiatan penangkapan ikan masih dilakukan di luar jurisdiksi lembaga internasional yang berwenang di bidang pengelolaan sumber daya.
In sofern war es nur angemessen, dass er 2005 stellvertretender Ministerpräsident mit Zuständigkeit für soziale Angelegenheiten wurde, denn er hatte es bereits geschafft, diese weitgehend zum Erliegen zu bringen.
So it was only appropriate that he should become deputy prime minister for social affairs in 2005, because he had already succeeded in largely bringing these affairs to a halt.

Suchen Sie vielleicht...?