Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

responsibility Englisch

Bedeutung responsibility Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch responsibility?
In einfachem Englisch erklärt

responsibility

A responsibility is any action which somebody trusts or expects that another person will do. Responsibilities are normally given or taken. He took that responsibility upon himself. Looking after that pet is a big responsibility.

responsibility

Verantwortung (= duty, obligation) the social force that binds you to the courses of action demanded by that force we must instill a sense of duty in our children every right implies a responsibility; every opportunity, an obligation; every possession, a duty — John D.Rockefeller Jr a form of trustworthiness; the trait of being answerable to someone for something or being responsible for one's conduct he holds a position of great responsibility (= province) the proper sphere or extent of your activities it was his province to take care of himself

Übersetzungen responsibility Übersetzung

Wie übersetze ich responsibility aus Englisch?

Synonyme responsibility Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu responsibility?

Sätze responsibility Beispielsätze

Wie benutze ich responsibility in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That's your responsibility.
Das ist deine Verpflichtung.
That's your responsibility.
Das ist Ihre Verantwortung.
That's your responsibility.
Das ist deine Verantwortung.
That's your responsibility.
Das fällt in Ihre Zuständigkeit.
That's your responsibility.
Das liegt in Ihrer Verantwortung.
That absolves me from further responsibility.
Das entbindet mich von weiterer Verantwortung.
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
Warum kümmern Sie sich nicht selbst um das Problem? Es fällt in Ihren Verantwortungsbereich.
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
Warum kümmerst du dich nicht selbst um das Problem? Es ist deine Verantwortung.
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
Warum kümmert ihr euch nicht selbst um das Problem? Ihr seid dafür verantwortlich.
That responsibility is a burden to him.
Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.
That responsibility is a burden to him.
Diese Verantwortung ist eine Belastung für ihn.
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
Was dieses Problem anbelangt, kannst du dich deiner Verantwortung nicht entziehen.
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
Was dieses Problem anbelangt, können Sie sich Ihrer Verantwortung nicht entziehen.
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
Was dieses Problem anbelangt, könnt ihr euch eurer Verantwortung nicht entziehen.

Filmuntertitel

I'm taking full responsibility for the deaths of my men.
Ich werde auf meine Art Verantwortung übernehmen, weil ich Untergesetzte habe sterben lassen.
Are you prepared to take responsibility for this?
Übernehmen Sie die Verantwortung dafür?
You had no right to assume responsibility for the arrest of a man who is worth an entire Russian division.
Sie hatten kein Recht dazu, einen Mann verhaften zu wollen, der eine ganze russische Division wert ist.
I'll take responsibility for that. Wait outside.
Ich übernehme die Verantwortung.
We've got a terrible responsibility.
Wir tragen eine große Verantwortung.
You're willing to take the responsibility of not letting me talk to her?
Sie übernehmen also die Verantwortung, wenn ich sie nicht sprechen kann?
Sir, it's not a question of responsibility.
Es geht hier nicht um Verantwortung.
We must tell him when he gets here. I must tell him, it's my responsibility.
Wir sagen es ihm, sobald er da isi.
After all, it's my responsibility.
Ich bin milveranlwortlich.
A large portion like this entails great responsibility, but you'll have help.
So eine Summe bringt Verantwortung mit sich, aber Sie haben Hilfe.
You owe me some responsibility.
Du bist mir etwas schuldig.
It's a big responsibility. I'm not going to be a truck driver all my life.
Ich bleibe nicht immer LKW-Fahrer.
I'll assume full responsibility for these boys if you'll place them in my charge.
Geben Sie mir die Jungs in Pflege.
If you continue to annoy me about this girl. who is no responsibility of mine, I'll have you arrested.
Wenn Sie mich weiterhin wegen eines fremden Mädchens belästigen, lasse ich Sie verhaften!

Nachrichten und Publizistik

Yet, history is unfair, and the US, despite its greater responsibility for today's global crisis, may emerge in better shape than most countries from the morass.
Doch Geschichte ist ungerecht und die USA könnten, trotz ihrer größeren Verantwortung für die gegenwärtige globale Krise, in besserer Verfassung aus dem Morast auftauchen als die meisten Länder.
At their June summit, Europe's leaders finally recognized the need to rectify this situation, transferring responsibility for banking supervision in the eurozone to the European Central Bank.
Auf ihrem Gipfel im Juni haben die europäischen Spitzenpolitiker endlich eingesehen, dass diese Situation geändert werden muss und haben der Europäischen Zentralbank Verantwortung für die Bankenaufsicht in der Eurozone übertragen.
Moreover, the ECB already bears de facto responsibility for the stability of the eurozone's banking system.
Zudem trägt die EZB de facto bereits Verantwortung für die Stabilität des Bankensystems innerhalb der Eurozone.
By contrast, the twenty-first century will be informed by the realization that the global ecosystem and its resources, which are indispensable for human survival, are finite, and that this implies an enduring responsibility to preserve what we have.
Das 21. Jahrhundert wird durch die Erfahrung der Endlichkeit des globalen Ökosystems und seiner Ressourcen und durch die daraus erwachsende nachhaltige Verantwortung für den Erhalt dieses für uns Menschen unverzichtbaren Ökosystems geprägt werden.
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility.
Mit Eintritt in eine neue Ära nachhaltiger Entwicklung muss sich Straflosigkeit in Verantwortung verwandeln.
Major companies need to accept responsibility for their actions.
Die Großunternehmen müssen die Verantwortung für ihre Handlungen übernehmen.
The companies routinely bribe officials to gain oil leases, lie about output, evade taxes, and dodge responsibility for the environmental damage that they cause.
Die Unternehmen bestechen die Regierungsvertreter routinemäßig, um Öllizenzen zu erhalten, lügen über die Fördermenge, hinterziehen Steuern und entziehen sich der Verantwortung für die von ihnen verursachten Umweltschäden.
Shell, Chevron, ExxonMobil, and other major oil companies should step forward and help to fund the necessary cleanup, ushering in a new era of responsibility.
Shell, Chevron, ExxonMobil und andere große Ölgesellschaften sollten vortreten und helfen, die notwendigen Sanierungsmaßnahmen zu finanzieren, und so eine neue Ära der Verantwortlichkeit einläuten.
Finally, the international community bears a special responsibility for delivering global public goods.
Schließlich trägt die internationale Gemeinschaft eine spezielle Verantwortung, globale öffentliche Güter bereitzustellen.
The current war of memories between the Baltic republics and Russia, with regard to the international celebration in Moscow on 9 May this year, reminds Germany of a special historic responsibility.
Der gegenwärtige Krieg der Erinnerungen zwischen den baltischen Republiken und Russland im Hinblick auf die internationalen Feierlichkeiten am 9. Mai in Moskau, erinnert Deutschland an eine besondere historische Verantwortung.
But it is also advice that is free of responsibility, and, as Stanley Baldwin once said, power without responsibility is the prerogative of the harlot.
Aber sie sind auch frei von Verantwortung, und, wie Stanley Baldwin einst sagte, ist Macht ohne Verantwortung das Vorrecht einer Hure.
But it is also advice that is free of responsibility, and, as Stanley Baldwin once said, power without responsibility is the prerogative of the harlot.
Aber sie sind auch frei von Verantwortung, und, wie Stanley Baldwin einst sagte, ist Macht ohne Verantwortung das Vorrecht einer Hure.
There is a considerable gap between offers of advice one cannot refuse and the responsibility to deal with the consequences when that advice proves wrong or extremely difficult to implement.
Zwischen Ratschlägen, die nicht abgelehnt werden können, und der Verantwortung für die Folgen, wenn der Rat falsch oder schwer durchführbar war, besteht ein tiefer Graben.
Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight.
Natürlich ist Afghanistan nicht allein für sein schweres Schicksal verantwortlich.

Suchen Sie vielleicht...?