Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Viertel Deutsch

Übersetzungen Viertel ins Englische

Wie sagt man Viertel auf Englisch?

viertel Deutsch » Englisch

quarter fourth

Sätze Viertel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Viertel nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?
If I showed you my house, my neighborhood back then, would you understand where I am from?
Es ist um Viertel nach elf passiert.
It happened at a quarter past eleven.
Es geschah um Viertel nach elf.
It happened at a quarter past eleven.
Drei Viertel der Stadt war durch den Taifun zerstört worden.
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
Drei viertel der Arbeit war getan.
Three-quarters of the work was finished.
Die Schmidts wohnen in meinem Viertel.
The Smiths live in my neighborhood.
In diesem Viertel trifft man oft japanische Touristen.
We often come across Japanese tourists in this area.
Drei Viertel der Clubmitglieder sind Mädchen.
Three quarters of the members of this club are girls.
Es ist Viertel nach neun.
It's a quarter past nine.
Was hältst du von Viertel vor eins?
How about 12:45?
Wie wäre es mit Viertel vor eins?
How about 12:45?
Es ist etwas nach Viertel vor elf.
It is a little after a quarter to eleven.
Es ist jetzt Viertel vor acht.
It's quarter to eight now.
Es ist drei viertel acht.
It's quarter to eight now.

Filmuntertitel

Eher ein Viertel Kabylen. - Marmelade, bitte!
Pass me the jam.
Dieses Viertel ist nachts nicht sicher.
This quarter isn't safe at night.
Noch 2 Minuten im ersten Viertel zu spielen, und das Huxley-Team muss ordentlich was einstecken.
Two minutes left to play in the first quarter, and what a lacing the Huxley team is getting.
Das dort ist das übelste Viertel in ganz London.
That's the worst district in London over there.
Wissen Sie vielleicht, ob jemand hier im Viertel Zimmer vermietet?
Could you tell me of anyone in this neighbourhood with rooms to let?
Diese Staubwolke wurde zu einem Wirbelwind. und dann zu einem Orkan, der ein Viertel von Texas vernichtete. bevor man sie stoppen konnte.
That little cloud of dust he raised grew into a whirlwind, turned itself into a cyclone and wiped out one-fourth ofTexas. before they could stop it. Jimminies!
Darf ich Sie daran erinnern, dass um Viertel nach 5 die Taufe ist?
I'd like to remind you sir that the christening is at 5:15. Thank you, Hilton.
Viertel vor 9.
Quarter to nine.
Weil ich mit ihr zu Abend esse um viertel vor 9.
Because I'm dining with her at a quarter to nine.
Ichhabe hier sogar Schreiben meiner Kollegen, die mir ihre Aussatzigen aus dem ganzen Viertel schicken.
I have letters from my colleagues who are sending lepers to me from the whole district.
Er leitete einen Überfall auf das Viertel, wo Mrs. Kennedy Ärger hatte.
He led a raid on that Shantytown where Mrs. Kennedy got into trouble.
Ins Chinesen-Viertel.
Where do we have to go?
Ich wollte schon immer mal in dieses Viertel. Es soll unheimlich sein.
I've always wanted to visit the Chinese Quarter. I hear it's a bit creepy.
Stell dir vor, aus einem der Lausbuben in unserem Viertel wurde der große Tommy Rogers.
Just think, one of the toughest kids in our neighborhood turning out to be the great Tommy Rogers.

Nachrichten und Publizistik

Während der Krise war etwa der amerikanische Steuerzahler mit fast einem Viertel des Nationaleinkommens dabei.
During the crisis, taxpayers were on the hook for almost a quarter of national income.
Bis 2050 werden weltweit 135 Millionen Menschen an Alzheimer leiden - eine Verdreifachung des heutigen Wertes - wobei drei Viertel aller Fälle in Ländern niedrigen und mittleren Einkommens auftreten werden.
By 2050, there will be 135 million Alzheimer's sufferers worldwide, a threefold increase from today, with three-quarters of cases occurring in low- and middle-income countries.
Die gesamte weibliche Bevölkerung wurde davon ausgeschlossen, und lediglich ein Viertel der männlichen Bevölkerung war wahlberechtigt.
These entire female population was excluded, and only one-quarter of the male population was eligible to vote.
In einigen Staaten, in denen ein einziges Schwerverbrechen ausreicht, um dem Straftäter sein Wahlrecht auf Lebenszeit zu entziehen, sind einem Viertel der afroamerikanischen Männer die Bürgerrechte aberkannt worden.
In some states, where a single felony conviction is enough to bar the offender from ever being able to vote again, over one quarter of African American males are disenfranchised.
Zwar unterhielt es eine Flotte, die so groß war wie die beiden nächstgrößten Flotten zusammen, und sein Reich, in dem die Sonne nie unterging, herrschte über ein Viertel der Weltbevölkerung.
To be sure, it maintained a navy equal in size to the next two fleets combined, and its empire, on which the sun never set, ruled over a quarter of humankind.
Diese Stellung hatte bis 1970 Bestand, als der US-Anteil am weltweiten BIP auf seinen Vorkriegsstand von einem Viertel fiel.
That position lasted until 1970, when the US share of global GDP fell to its pre-war level of one-quarter.
Das britische Empire war so groß, dass die Sonne dort nie unterging, es herrschte über mehr als ein Viertel der Menschheit und besaß die Seeherrschaft.
Britain had an empire on which the sun never set, ruled more than a quarter of humankind, and enjoyed naval supremacy.
Da China im Jahr 2020 drei Viertel seines Öls aus dem Nahen Osten importieren wird, wäre Chinas Kooperation bei der Suche nach Lösungen für die Probleme der Region ein Schritt in diese Richtung.
As China will be importing three-quarters of its oil from the Middle East by 2020, one step forward would be China's cooperation in finding solutions to the region's problems.
PARIS - Rund ein Viertel der Weltbevölkerung lebt in Ländern, die von Konflikten betroffenen sind oder die als fragil gelten.
PARIS - Today, roughly one-quarter of the world's population lives in conflict-affected and fragile states.
Die große Mehrheit auf beiden Seiten - vielleicht zwei Drittel oder sogar drei Viertel der jeweiligen Bevölkerungen - würde jedoch Israel etwa innerhalb seiner Grenzen vor 1967 im Austausch gegen wirklichen Frieden akzeptieren.
Large majorities on both sides--perhaps two-thirds or even three-fourths of each population--would accept a return by Israel to something like its pre-1967 borders in exchange for real peace.
Aufgrund dieser Bemühungen wurden drei Viertel aller bekannten Al-Kaida-Anführer getötet oder gefangen, andere befinden sich auf der Flucht.
As a result, some three-quarters of known al-Qaeda leaders have been killed or captured, and others are on the run.
In weniger erfolgreichen Ländern - wie Italien, Österreich, Deutschland, Frankreich, Portugal und den Niederlanden - liegt der Anteil der Zuwanderer mit Hochschulbildung unter einem Viertel.
In the more unsuccessful countries - Italy, Austria, Germany, France, Portugal, and the Netherlands - the proportion of immigrants with a tertiary education is below a quarter.
Indem wir uns auf unsere Klima-Sorgen konzentrieren, entscheiden wir uns bewusst dafür, mehr als drei Viertel der Menschen weiterhin in Dunkelheit und Armut leben zu lassen.
By focusing on our climate concerns, we deliberately choose to leave more than three out of four people in darkness and poverty.
Hierzu zählen Schläge ins Gesicht, an den Kopf oder auf die Ohren, und ein Viertel dieser Kinder wird wiederholt und so heftig wie möglich mit einem Gegenstand geschlagen.
This includes being slapped on the face, head, or ears, and a quarter of these children are beaten with some kind of implement repeatedly and as hard as possible.

Suchen Sie vielleicht...?