Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verzierung Deutsch

Übersetzungen Verzierung ins Englische

Wie sagt man Verzierung auf Englisch?

Sätze Verzierung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verzierung nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist nur eine Verzierung.
It is merely an ornament.

Filmuntertitel

Sie ist also bloß zur Verzierung da.
A stairway to nowhere. That's elegant.
Die Kirche ist schon fertig geschmückt, und dies ist zur Verzierung Ihres Hauses.
It's something special, I've saved you the best flowers.
Es könnte demjenigen abgefallen sein, der. - Ja, und es blieb an der Verzierung hängen.
Maybe whoever ripped up the dress, dropped it.
Ist die Pistole nur Verzierung?
Is that gun just for show?
Nicht die lächerliche Verzierung störte mich, sondern die Tatsache, dass die Hose nie trocknete.
Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried.
Die häufigste Art von Verzierung ist die Ummantelung, die man um Türen und Fenster und auch Fußleisten herum anbringt - danke, Tim - die ja natürlich.
So, uh. The most common decorative molding are the casings. which go around the doors and windows.
Die. Verzierung der Oberfläche.
The. surface ornamentation.
Die Verzierung aus Zinn und Ebenholz mit Granatsteinen stammt eindeutig aus dem Europa des 1 8. Jahrhunderts.
The design of inlaid garnets with pewter and ebony is distinctly 18th-century European.
Nette Verzierung.
Nice embellishment.
Mit Verzierung aus Buttercreme oder aus Schlagsahne?
Would you like butter cream or whipped cream frosting on that?
Das ist reichlich Verzierung.
That's a lot of frosting.
Wenn ihr Milchkännchen in Kuhform mögt, auf Katzen-Pfeffer- und -Salzstreuer steht, und auf bescheuerte Blümchen aus Puderzucker als Verzierung auf dem Teller, dann habt ihr bei mir ohnehin nichts verloren!
If you need ceramic cow creamers and kitty-cat salt and pepper shakers. and stupid little flowers drawn in powdered sugar on your plates. then that's where you belong anyway!
Unter der Verzierung?
Under the design?
Hast du daher die Verzierung auf deiner Schulter?
That where you got the art on your shoulder?

Suchen Sie vielleicht...?