Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verknüpfung Deutsch

Übersetzungen Verknüpfung ins Englische

Wie sagt man Verknüpfung auf Englisch?

Sätze Verknüpfung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verknüpfung nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe eine Verknüpfung auf dem Desktop hergestellt.
I created a shortcut on the desktop.
Bitte hebt die Verknüpfung dieses Satzes mit dem englischen auf.
Please unlink this sentence from English.
Ich habe auf die Verknüpfung gedrückt, aber es ist nichts passiert.
I clicked the link, but nothing happened.
Tom erstellte eine neue Verknüpfung.
Tom created a new shortcut.

Filmuntertitel

Sie werden merken, wie wirksam die Verknüpfung ist.
You will find it an effective combination.
Ja, Lynne hat ganz recht, der Mensch stirbt im Normalfall immer an dem, wovor er am meisten Angst hat, eine tiefenpsychologische Verknüpfung.
Frozen French fries. A huge clump of human French fries was found stuck to a camper trailer this morning by.
Keine logische Verknüpfung.
There's no consistent MO.
Sie haben eine Gabe für die Verknüpfung von Informationen.
You have a gift for the paper trail.
Die Programmierung findet durch die Verknüpfung der Erinnerungen des jeweiligen Bewusstseins mit der Matrix des Stuhls statt.
The programming is actually built by interfacing memories from the individual's consciousness with the chair's matrix.
Sie wissen, wenn Ihr Gehirn erst einmal mit dem Stuhl verbunden ist, können wir die Verknüpfung nicht unterbrechen, ohne Sie zu gefährden.
You understand, as before, once your mind is interfaced with the chair, we cannot remove the connection or cut power without endangering you.
Aber es geht dabei auch um uns. Häuptling, Haudenosaunee, Irokesenbund der Sechs Nationen.um diese erstaunliche Verknüpfung von Lebensformen, die wir hier haben.
But it's what's about us and it's the relationship this amazing web of life that we have here.
Es muss eine kausale Verknüpfung geben, die ich nicht mitbekommen habe.
There must be some causal link I'm missing. Go away!
Vier klitzekleine Dateien, wo drinsteht wer wir sind, was wir tun, was über unser Sicherheitsgebäude und unsere Verknüpfung mit der Regierung.
Four tiny little files, except it's who we are, What we do, our secret location, And our ties to the government.
Es bedeutet, dass unsere Verknüpfung gebrochen ist.
It means our ties are broken.
Das Buch spricht von der bienenvolkartigen Verknüpfung ihrer Seelen.
The book speaks of the hive-like interconnection of their souls.
Weil das der Teil ist, wo ich keine Verknüpfung habe, aber jetzt habe ich sie.
Because that's the bit I didn't have a join for. But now I do.
Das war so eine seltsame, ungreifbare Verknüpfung, die sich einen Moment offenbart hatte.
How could she do that? How could she not come?
Also suchen wir nach einer Verknüpfung mehrerer Konten.
So we are going to be looking at a combination of accounts.

Nachrichten und Publizistik

Schwedens Rentensystem stellte kürzlich eine Verknüpfung zwischen Volkseinkommen und Rentenleistungen her, aber die Reformen umfassten keine Schaffung von BIP-gebundenen Anleihen, ein natürlicher Zusatz zu einem solchen Plan.
Sweden's pension system recently created a link between national income growth and benefits, but the reforms did not include creating GDP-linked bonds, a natural adjunct to such a scheme.
Gleichermaßen interessant ist die von der Studie hergestellte Verknüpfung zwischen der Einkommensungleichheit und der Wirtschaftspolitik im Vorfeld der Krise.
Equally interesting is the link that the study finds between income inequality and pre-crisis economic policy.
Die Kosten der Deregulierung jedoch lassen sich klar zuordnen: Beschäftigte der Fluggesellschaften, deren Arbeitsplätze bedroht sind, sind sich der Verknüpfung von Deregulierung und Entlassungen eindeutig bewusst.
By contrast, the costs are localized: airline workers who risk losing their jobs are intensely aware of the connection between deregulation and layoffs.
Die gegenwärtige Verknüpfung westlicher Interessen - in der Kunst und im Hochschulwesen ebenso wie im Sport - mit reichen, undemokratischen Mächten beinhaltet Kompromisse, die einen guten Ruf unversehens schädigen können.
The contemporary alliance of Western interests - in the arts and higher education no less than in sports - with rich, undemocratic powers involves compromises that might easily damage established reputations.
Tatsächlich kommt für alle möglichen Arten der Innovation ein gemeinsamer Ansatz zur Anwendung: die Ermittlung der Marktanforderungen, ihre Verknüpfung mit Lösungsauflagen und das Hinausschieben der Grenzen des gegenwärtigen Denkens.
Indeed, a common approach - defining key market needs, coupling them with solution constraints, and pushing the boundaries of current thinking - applies to all kinds of innovation.
Darüber hinaus wurden die möglichen Folgen fauler Kredite durch die starke finanzielle Verknüpfung einzelner Sektoren noch verstärkt.
Moreover, deep financial linkages among sectors amplified the potential fallout of financial risk.
Die heutigen Maximen - der Bedarf an diversifizierten Quellen, verbesserter Verknüpfung und einem vernünftigen Energiemix - werden bereits seit mindestens zehn Jahren diskutiert.
The maxims of today - the need for diverse suppliers, enhanced interconnection, greater efficiency, and a sensible energy mix - have been discussed for at least a decade.
Viele westliche Demokratien - Neuseeland, Schweden, Großbritannien und selbst Italien - konzentrieren sich bei ihren Bemühungen um eine administrative Modernisierung darauf, eine stärkere Verknüpfung zwischen Management und Leistung herzustellen.
In many Western democracies - New Zealand, Sweden, the United Kingdom, and even Italy - efforts at administrative modernization have focused on forging a stronger link between management and performance.
Die Verknüpfung eines zerstörerischen jüdischen Einflusses mit den USA war ursprünglich ein Stilmittel der Rechten.
The link between corrupting Jewish influence and the US was originally a right-wing trope.
Ein Beispiel: Die Technologie zur Verknüpfung von Computern, aus der das Internet hervorging, wurde von einer Behörde des US-Verteidigungsministeriums finanziert.
For example, the computer-linking technology that created the Internet was funded by an agency of the US Defense Department.
Aber einer der bemerkenswertesten Erfolge der Türkei seit 2003 war es, die nicht hinnehmbare Verknüpfung zwischen der häuslichen Situation eines Kindes und seinen Aussichten auf schulischen Erfolg zu durchbrechen.
But one of Turkey's most remarkable successes since 2003 has been to break the intolerable link between a child's household circumstances and his or her chances to succeed in school.
Die internationale Gemeinschaft muss daher die Notwendigkeit einer grundlegenden Verknüpfung solcher Militärmaßnahmen mit der UNO akzeptieren.
The international community must therefore accept the need for a fundamental link between such military action and the UN.
Tatsächlich steckt die enge Verknüpfung des IST mit der von den USA unterstützten Gründung eines Nachfolgeregimes voller politischer Fallgruben.
Indeed, the IST's close association with the US-backed establishment of a successor regime is fraught with political pitfalls.
Vor ein paar Sekunden haben Sie vielleicht schon durch das Klicken auf eine Verknüpfung zum Lesen dieses Artikels passive Daten erzeugt.
A few seconds ago, you may have generated passive data by clicking on a link to read this article.

Suchen Sie vielleicht...?