Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

conjunction Englisch

Bedeutung conjunction Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch conjunction?
In einfachem Englisch erklärt

conjunction

A conjunction is a word that joins two other words that are the same kind as each other (two nouns, two verbs, two adjectives, etc.) or that joins two groups of words. The word "or" is a conjunction because it joins two other words: Tell me if you see a red or blue car. The word "that" is sometimes a conjunction, as in "I think that you are right."

conjunction

(= coincidence) the temporal property of two things happening at the same time the interval determining the coincidence gate is adjustable an uninflected function word that serves to conjoin words or phrases or clauses or sentences (= junction) the state of being joined together Konjunktion, Bindewort the grammatical relation between linguistic units (words or phrases or clauses) that are connected by a conjunction Konjunktion, Konstellation (astronomy) apparent meeting or passing of two or more celestial bodies in the same degree of the zodiac (= junction) something that joins or connects

Übersetzungen conjunction Übersetzung

Wie übersetze ich conjunction aus Englisch?

Synonyme conjunction Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu conjunction?

Sätze conjunction Beispielsätze

Wie benutze ich conjunction in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Today is the day of the greatest conjunction.
Heute stehen die Sterne besonders günstig.
Mars was in conjunction with Uranus.
Und Mars stand zu der Zeit mit Uranus in Konjunktion.
Further, I have in conjunction with the Federal Government. declared this state to be a disaster area.
Darüber hinaus habe ich in Verbindung mit der Bezirksregierung diesen Staat zum Katastrophengebiet ernannt.
Alphadeebenzotherapotazolamide, as your doctor calls it - and in this case, as I happen to be your doctor - that's what I call it - is dangerous only when taken in conjunction with alcohol.
Alkadexebenzotherapotazolamin, wie lhr Arzt es nennt - und in diesem Fall bin ich ihr Arzt, so nenne ich das - ist nur gefährlich, wenn es mit Alkohol eingenommen wird.
Ooh, only if taken in conjunction with alcohol.
Nur wenn sie mit Alkohol genommen werden.
They will be used in conjunction with computer banks onboard ship.
Sie werden mit Computerkapazität vom Schiff verwendet.
It is here the natal conjunction which should help immeasurably.
Sein Geburtshoroskop wird dabei unendlich helfen.
Mars in conjunction with Saturn, of course.
Ja, genau die gleichen Bedingungen. Mars in Konjunktion mit Saturn natürlich.
Phibeslayin darkness three years, until the moon, coming into proper conjunction with the eternal planets, shone upon the golden moon of the crypt, pulsing with a fantastic life of its own.
PhibeslagdreiJahre in der Finsternis, bis der Mond sich in der richtigen Konjunktion zu den Planeten befand und auf einen Mond in der Gruft schien, der dort magisch pulsierte.
Nowadays it's very popular to think of reality and fantasy. in conjunction with each other.
Heutzutage ist es üblich, Realität und Fantasie gemeinsam zu betrachten.
In conjunction with time-life, of course.
In Verbindung mit Time-Life natürlich.
Now, this pattern, in conjunction with some of our own statistics, indicates that there is a strong possibility there is a special factor at work in the spread of the disease.
Wie erklären Sie sich das, Dr. Gentry? Wie konnte der Virus so plötzlich aus dem Nichts auftauchen? Darüber sind unsere Forschungen noch nicht abgeschlossen.
In conjunction with the BFI, the Bird Facilities Industry, Appropinquo Fallcatti organised critical screenings of films with an ornithological bias.
In Verbindung mit der BFI, der Vogelentwicklungs-Industrie, organisierte Appropinquo Fallcatti kritische Filmvorführungen ornithologischen Inhalts.
Specialists from Europe. Interpol, will help organize it in conjunction with Federal funding.
Spezialisten aus Europa, Interpol, helfen es organisieren mit staatlicher Unterstützung.

Nachrichten und Publizistik

Even skeptics of NATO expansion and operations like the intervention in Libya now recognize that joint operations by member countries, operating under a UN mandate and in conjunction with regional partners, is likely to be a model for the future.
Sogar Skeptiker der NATO-Erweiterung und Kritiker von Interventionen wie in Libyen erkennen heute, dass gemeinsame Operationen von Mitgliedsländern, die zusammen mit regionalen Partnern unter UN-Mandat agieren, wahrscheinlich das Modell der Zukunft sind.
India's global political influence is likely to rise in conjunction with economic success, benefiting both the cause of democracy as well as the global economy.
Ineins mit dem wirtschaftlichen Erfolg wird Indiens politischer Einfluß in der Welt zunehmen, und das ist gut für die Sache der Demokratie und gut für die Weltwirtschaft.
That this decision was taken in conjunction with the transfer of authority to a new Iraqi Government only adds to its significance.
Die Tatsache, dass diese Entscheidung zeitgleich mit der Machtübergabe an die neue irakische Regierung getroffen wurde, bestätigt nur deren Bedeutung.
Centuries of inculcation with Confucianism was as important to the rise of East Asia's hyper-growth economies as the conjunction of Protestantism and the rise of capitalism was to the west.
Über Jahrhunderte eingeschärfter Konfuzianismus war genauso wichtig für den Aufstieg der entfesselt wachsenden Wirtschaft in Ostasien wie das Zusammentreffen des Protestantismus mit dem Aufstieg des Kapitalismus für den Westen.
Yet another vacuous budget deal, in conjunction with weaker-than-expected growth for the US economy for years to come, spells a protracted period of outsize government deficits.
Ein weiterer nichtssagender Haushaltskompromiss und schwächeres US-Wirtschaftswachstum in den nächsten Jahren lässt eine langwierige Periode übergroßer Staatsdefizite erwarten.
This, in conjunction with the tightening of current sanctions, including the exclusion of Russian banks from Western capital markets, is bound to cause serious shortages, declining living standards, and major problems for Russia's ownership class.
Gemeinsam mit der Verschärfung der bestehenden Sanktionen wie dem Abschneiden russischer Banken von den westlichen Kapitalmärkten wird dies zu ernsten Engpässen, sinkendem Lebensstandard und großen Problemen für die russische Eigentümerklasse führen.
In conjunction with the launch of the Decade of Roma Inclusion in 2005, my foundation network formed an alliance with the World Bank and transferred its Roma educational programs to a newly established Roma Education Fund.
Mit dem Beginn des Jahrzehnts für die Integration der Roma im Jahre 2005 ist mein Stiftungsnetzwerk ein Bündnis mit der Weltbank eingegangen und hat seine Ausbildungsprogramme für Roma einem neu gegründeten Roma-Bildungsfonds übertragen.
The debt-ceiling debacle has sent a clear message to China - and comes in conjunction with other warning signs.
Das Debakel mit der Schuldenobergrenze sendet eine deutliche Botschaft an China - und kommt in Verbindung mit anderen Warnzeichen.
That is why quantitative easing should be run in conjunction with a eurozone-wide investment program designed to modernize the creaking infrastructure of eastern and southern Europe.
Das ist der Grund, warum quantitative Lockerung in Verbindung mit einem Investitionsprogramm zur Modernisierung der ächzenden Infrastruktur Ost- und Südeuropas durchgeführt werden sollte.
The CIO also needs to take a serious look at information security - in conjunction with the CIOs of other countries (since cybercrime knows no borders).
Der oder die OIB muss sich ernsthaft mit der Informationssicherheit auseinandersetzen - gemeinsam mit den OIBs anderer Länder (da Internetkriminalität keine Grenzen kennt).
The next is to develop a comprehensive strategy, in conjunction with the UN Security Council, to eliminate piracy in Somali waters.
Der nächste Schritt ist, zusammen mit dem UNO-Sicherheitsrat eine umfassende Strategie zu entwickeln, um die Piraterie in den somalischen Gewässern auszumerzen.
One example of this convergence is neuroArm, developed by my research team at the University of Calgary in conjunction with engineers at MacDonald, Dettwiler and Associates.
Ein Beispiel für solch eine Verbindung ist der neuroArm, den mein Forschungsteam an der Universität von Calgary gemeinsam mit Ingenieuren von MacDonald, Dettwiler und Partnern entwickelt hat.
In an interesting conjunction of events, shortly after the Asahi editorial was published, Abe committed Japan to halving greenhouse gas emissions by 2050, and to helping developing countries to join in a new post-Kyoto protocol climate regime.
Kurz nachdem die Artikelreihe in Asahi erschienen war, versprach Abe, dass Japan seine Treibhausgasemissionen bis 2050 halbieren und den Entwicklungsländern helfen werde, einem neuen Abkommen zum Klimawandel nach dem Kyoto-Protokoll beizutreten.
For example, vitamin A drops - which provide infants with an essential micronutrient for vision and healthy growth - are now delivered twice yearly in conjunction with polio vaccines.
So werden beispielsweise gemeinsam mit den Polio-Impfungen zweimal jährlich Vitamin-A-Tropfen verabreicht - die Kinder mit einem wichtigen Spurenelement für gutes Sehen und gesundes Wachstum versorgen.

Suchen Sie vielleicht...?