Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verdrängung Deutsch

Übersetzungen Verdrängung ins Englische

Wie sagt man Verdrängung auf Englisch?

Sätze Verdrängung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verdrängung nach Englisch?

Filmuntertitel

Aram. Verdrängung von Wasser.
Um, water displacement.
Wie hoch ist die Verdrängung?
What's the displacement On one of them jobs, then?
Es scheint sich zu beziehen auf. Ein Versuch, Wut, Verdrängung, Frustration und so offen zu legen.
It seems to be directing at trying to pull out anger, repression, frustration, stuff like that.
Aber diese Konzepte sind von A bis Z erfunden, gerade um bei ihm diese sexuelle Verdrängung zu erzeugen.
These are notions we invent and use to repress him sexually.
Gnadenlose Verdrängung.
Relentless displacement.
Verdrängung.
Repression.
Verdrängung ist der Ursprung der Neurose, des Selbsthasses.
Repression is the father of neurosis. of self-hatred.
Auch eine Art der Verdrängung. - ist es, mit mir zu streiten.
And anotherway to avoid whatyou really feel is to argue with me.
Seine Violine fungiert als Substitut für schwere Wut und Verdrängung.
His violin is a substitute for severe anger and repression.
Sexuelle Verdrängung.
Sexual repression.
Sieht aus wie Thorntons Verdrängung.
It looks like Thornton's Repression.
Das habe ich mit 12 der letzten 15 mit Thorntons Verdrängung gemacht.
That's what I did with 12 of the last 15 with Thornton's Repression.
Aber ich bin der Meinung, dass eine durchweinte Nacht die Verdrängung nicht wettmacht.
But it seems to me, one night of crying can't make up for months of denial.
Verdrängung der gleichen Masse.
It's equal mass displacement.

Nachrichten und Publizistik

Die Verdrängung der privaten Nachfrage aufgrund höherer Renditen bei Staatsanleihen - und der anschließende Anstieg bei Hypothekenzinssätzen und anderer privater Erträge - könnten die Erholung wiederum gefährden.
The crowding out of private demand, owing to higher government-bond yields - and the ensuing increase in mortgage rates and other private yields - could, in turn, endanger the recovery.
Es wird gerade damit begonnen, die Auswirkung einer solchen Verdrängung abzuschätzen.
Studies are just beginning to estimate the impact.
Die Ausbreitung der Wüste in ehemaliges Weideland aufgrund der Abholzung von Wäldern, die Verdrängung von Waldflächen zugunsten der Subsistenzwirtschaft, Überweidung und der Verlust der Biodiversität und der Ackerflächen bedrohen den gesamten Kontinent.
The transformation of grasslands into deserts due to deforestation, encroachment into forests for subsistence farming, overgrazing, and loss of biodiversity and soil threaten the entire continent.
Die jüngste Volatilität an den Märkten ist teilweise eine Reaktion auf die manifeste Zunahme der von politischer Paralyse oder Verdrängung ausgehenden Risiken.
Recent market volatility has been partly a response to the apparent rise in the downside risk of policy paralysis or denial.
Die Mutmaßungen darüber, wodurch sie ersetzt werden, reichen von Vorhersagen unerwarteter Möglichkeiten bis hin zu Prognosen umfassender Arbeitslosigkeit durch die maschinelle Verdrängung menschlicher Arbeit.
Speculation about what will replace them ranges from predictions of unexpected opportunities to forecasts of large-scale unemployment as machines displace most human labor.

Suchen Sie vielleicht...?