Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Therapie Deutsch

Übersetzungen Therapie ins Englische

Wie sagt man Therapie auf Englisch?

Sätze Therapie ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Therapie nach Englisch?

Einfache Sätze

Wird die Therapie für mich schmerzhaft sein?
Will the therapy cause me any pain?
Vor dem Beginn einer Therapie dieser Art müssen die eigenen Wünsche der Patientin sorgsam berücksichtigt werden.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Es ist zutreffend, dass für diese Therapie die psychische Bereitschaft wichtig ist.
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
In ihrer Studie findet sich keine klare Auskunft darüber, ob die Patienten dieses Syndrom im Laufe der Therapie überwunden haben.
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
Koreanische Psychiatrien wurden bereits mit Konzentrationslagern verglichen. Es heißt, dass Patienten wie Tiere behandelt werden, die eher Gewalt und Misshandlungen ausgesetzt als einer Therapie unterzogen werden.
Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy.
Die Therapie schlug nicht an.
Therapy didn't work.
Die Therapie hat nicht angeschlagen.
Therapy didn't work.
Du brauchst eine Therapie.
You need therapy.
Sie brauchen eine Therapie.
You need therapy.
Ich bin in Therapie, seit ich dreizehn war.
I've been in therapy since I was thirteen.
Ich befinde mich schon seit meinem dreizehnten Lebensjahr in Therapie.
I've been in therapy since I was thirteen.
Es ist Zeit für Ihre Therapie.
It's time for your therapy.
Es ist Zeit für deine Therapie.
It's time for your therapy.
Haben Sie schon über eine Therapie nachgedacht?
Have you considered therapy?

Filmuntertitel

Und deshalb nutze ich diese seltene Gelegenheit, um mich als einfacher Arzt tief vor dem gro? ten Arzt zu verbeugen, der uns alle vom nationalen Aussatz durch eine harte chirurgische, aber immer heilbringende Therapie geheilt hat.
I would therefore like to use this unique opportunity to pay homage as a simple physician to the greatest of all healers who cured us all of national leprosy with radical, yet life-saving therapy.
Sie sollten eine Therapie machen.
You ought to be psychoanalyzed.
Eine Therapie, absolute Ruhe, und die Heiserkeit ist weg. Aber Ihr Organ bleibt schwach.
Rigorous treatment followed by 6 months bed rest will cure your cold, but your lungs will always be weak.
Therapie?
Therapy?
Ist es Therapie, wenn ein Wachmann seine Waffe im Dienst einer Schwester gibt?
Is it therapeutic for a guard to hand his rifle to a nurse while he's on duty?
Ich muss mehr wissen, bevor ich sie in Therapie gebe.
I want to know more before committing her to that kind of care.
Ich mache deshalb schon seit 2 Jahren Therapie.
I've been in therapy for 2 years now. - And?
Das ist eine Hinauswurf-Therapie, Mr. Stillwell.
It's goodbye treatment, Mr. Stillwell!
Gruppe, in Großbritannien haben wir eine nationale Therapie.
Group, in Britain we have a national therapy.
Doktor, wann waren Sie zuletzt in Therapie?
Oh, no, master.
Dr. Bellows sagte mir, Sie seien mitten in der Therapie.
Oh, boy.
Therapie? Oh, nein, Sir.
Oh, if you can only find out when my birthday is.
Dann bringe ich ihn hierher und das Gefängnis ist weg. und ich muss wieder zur Therapie.
Okay, all right. Look, do me a favour, will you? Dr. Bellows.
Wissen Sie, wie oft ich im letzten halben Jahr. zur Therapie musste?
That's a boat in your living room. Yes.

Nachrichten und Publizistik

Das Mittel der Wahl in der Therapie sind Stimmungsstabilisierer und je nach Medikament können diese potenziell zu signifikanten Komplikationen der Nierenfunktion, des endokrinen Systems, der Leberfunktion, des Immunsystems und des Stoffwechsel führen.
Mood stabilizers are the treatment of choice, and, depending on the medication, they can produce potentially significant health complications affecting renal, endocrine, hepatic, immunologic, or metabolic function.
Man stelle sich vor, wie die Ärzteschaft eines ihrer Mitglieder ansehen würde, das der Öffentlichkeit eine Therapie empfohlen hätte, die noch nicht von den entsprechenden Autoritäten überprüft worden wäre.
Imagine how the medical profession would view one of its members who recommended to the general public some therapy that had not yet passed scrutiny from the appropriate authorities.
Häufig fehlen Medikamente, Ressourcen und Kenntnisse, um chronisch kranke Patienten zu behandeln, die möglicherweise eine jahre- oder jahrzehntelange Therapie benötigen.
They often lack medicines, resources, and know-how to treat chronically ill patients, who may require years or decades of treatment.
Therapeutisches Klonen wäre möglicherweise risikoloser als reproduktives Klonen, da nicht alle, sondern nur die in der Therapie verwendeten Zellen von den möglichen Fehlern beim Umprogrammieren betroffen wären.
Therapeutic cloning would probably be safer than reproductive cloning because any reprogramming defects would not affect every cell in the body - just the cells used in therapy.
Der Drogenkonsum ist dort nur ein Drittel so hoch wie im europäischen Durchschnitt - das Ergebnis einer (unabhängig von Regierungswechseln) konsequenten Politik, die harte Strafen für Dealer mit einer umfassenden Therapie für die Konsumenten verbindet.
Drug use there is a third of the European average - the result of decades of consistent policies (irrespective of changes in government) that combine tough punishment of dealers and comprehensive treatment for users.
Doch praktische alle Medikamente, die wir heute zur Therapie der Kinder mit Krebs einsetzen, wurden in den 1950er und 1960er Jahren entwickelt und zugelassen.
But virtually all of the drugs that we use today to cure children with cancer were discovered and approved in the 1950's and 1960's.
Somit besteht die Herausforderung vor der wir heute stehen darin, den Prozess der Tumor Dormancy und Metastasenbildung besser zu verstehen, um genauer bestimmen zu können, welche Patienten von einer langfristigen Therapie profitieren werden.
The challenge today is thus to understand the processes of tumor dormancy and metastasis better, in order to determine more accurately which patients will benefit from long-term therapy.
Wäre eine Therapie mit Unterbrechungen genauso sinnvoll wie eine Langzeitbehandlung?
Would intermittent therapy be as useful as long-term treatment?
Aber die Ärzte fackelten nicht lange mit der ihm verschriebenen Therapie: Er bekam extrem kaustische Medikamente, von denen ihm speiübel wurde.
But the doctors made no bones about what Armstrong was to receive: extremely caustic drugs that would make him sick as a dog.
Trotz all der Jahrzehnte voller Versprechungen sind Tests weit vor einer tatsächlichen Therapie verfügbar.
Despite decades of promises, tests are available far in advance of therapies.
Welchen Nutzen bringen genetische Informationen über eine Krankheit, wenn es keine Möglichkeiten für eine Therapie gibt?
Of what use is genetic information about a disease when there are no therapeutic options?
Unsere Modelle zeigen, dass nicht resistente Krebszellen bei fehlender Therapie auf Kosten der weniger leistungsfähigen resistenten Zellen wuchern.
Our models show that in the absence of therapy, cancer cells that haven't evolved resistance will proliferate at the expense of the less-fit resistant cells.
Versuchte man, die keynesianische Therapie zur Lösung der aktuellen Strukturprobleme der südeuropäischen Länder zu verwenden, wäre das, als würde man ein gebrochenes Bein mit Herzmedizin heilen wollen.
Trying Keynesian therapy to resolve, say, the structural problems currently affecting the countries of southern Europe would be like trying to cure a broken leg with heart medicine.
Hinter der Unterbringung im Heim stehen häufig gute Absichten, und sie wird im Namen von Therapie, Pflege und Schutz durchgeführt.
Institutionalization is often based on good intentions and carried out in the name of therapy, care, and protection.

Suchen Sie vielleicht...?