Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schwellen Deutsch

Übersetzungen Schwellen ins Englische

Wie sagt man Schwellen auf Englisch?

Sätze Schwellen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schwellen nach Englisch?

Filmuntertitel

Und Schwellen haben wir auch keine.
Nor ties either.
Reißt sie raus, die Schwellen auch.
Tear it up, rails and ties.
Ja, rostige Gleise mit vermodernden Schwellen. Die stehen in den ganzen Vereinigten Staaten rum.
Yeah, there are rusty rails and rotting ties all over the United States to prove that.
Die Nasenwände schwellen an, die Stimme wird tiefer.
You produce more mucus, the nasal septum swells and the voice becomes lower.
Wir sind Huren, die an den Schwellen der Macht mit Schönheit hausieren.
We are harlots. always peddling beauty at the doorsteps of the mighty.
Vom Wodka schwellen mir nur die Beine an.
Only my legs swell after vodka.
Da schwellen die Gelenke an.
Plays hell on the joints.
Du musst laufen, sonst schwellen deine Füße an.
You'd better walk around, or your feet will swell up.
Sie soll was aus Kolumbien kriegen. Pass auf die Schwellen auf!
So they're just waitin' on some from Colombia.
Pass auf die Schwellen auf!
Watch the bumps. Yeah, watch out.
Die Schwellen da?
Oh, that bump there.
Sie schwellen an, die Nägel werden rissig.
Your feet swell up, your toenails get ridges.
Außerdem schwellen die Blutgefäße im Gehirn so an, dass man glaubt zu platzen.
And it makes the arteries in the brain begin to swell, until you just feel like you're gonna pop.
Vorsicht, Schatz, Schwellen. Jodester, ich habe nachgedacht.
You knew that this was only a temporary arrangement.

Nachrichten und Publizistik

Doch wie lange und wie schwer wird diese Rezession sein, und wie stark wird sie die Schwellen- und Entwicklungsländer in Mitleidenschaft ziehen?
But how long and deep will this recession be, and how badly will it affect emerging and developing nations?
Der Brain Drain von heute erfolgt nicht nur von Schwellen- und Entwicklungsländern in Richtung reicherer Staaten, sondern auch von Europa in die USA.
Today's brain drain is not only from emerging and developing countries to richer countries, but also from European countries to the US.
Der IWF hat jüngst die Prognose aufgestellt, dass 2009 praktisch das gesamte weltweite Wachstum aus den Schwellen- und Entwicklungsländern kommen wird.
The IMF recently projected that virtually all global growth in 2009 will come from emerging and developing economies.
Das Problem, mit dem Schwellen- und Entwicklungsländer konfrontiert sind, hat seinen Ursprung in dem Umstand, dass ihre Kapitalzuflüsse einem strikt prozyklischen Muster folgen.
The problem that emerging and developing economies are facing stems from the fact that their capital inflows follow a strongly pro-cyclical pattern.
Würde man diese SZR während einer Krise begeben, wie wir sie heute in Schwellen- und Entwicklungsländern erleben, könnte man damit eine wirklich antizyklische weltweite Währungspolitik verfolgen.
If those SDRs were issued during crises, like the one that emerging and developing economies are confronting today, the result would be a truly counter-cyclical global monetary policy.
Angesichts der sich verschärfenden Probleme in den Schwellen- und Entwicklungsländern, gilt es, keine Zeit zu verschwenden.
With emerging and developing economies in deepening trouble, there is no time to waste.
Von den 865 Millionen Frauen, die sich weltweit stärker in den Arbeitsprozess einbringen könnten, leben laut einer auf Daten der Internationalen Arbeitsorganisation beruhenden aktuellen Studie 812 Millionen in Schwellen- und Entwicklungsländern.
According to a recent study based on data from the International Labor Organization, of the 865 million women worldwide who could contribute more fully to their economies, 812 million live in emerging and developing countries.
Knowhow steckt in den Köpfen, und die Schwellen- und Entwicklungsländer sollten sich darauf konzentrieren, Fachkräfte anzulocken, statt Barrieren für deren Zuzug zu errichten.
Knowhow resides in brains, and emerging and developing countries should focus on attracting them, instead of erecting barriers to skilled immigration.
Immerhin sind die japanischen Exporte von den Schwellen- und Entwicklungsländern abhängig, wobei fast die Hälfte der Auslandsverkäufe des Landes auf Ostasien fällt.
After all, Japanese exports rely on emerging and developing markets, with East Asia alone accounting for nearly half of Japan's foreign sales.
Auf unserem Weg in das zweite Jahrzehnt des Jahrhunderts sollten innovative Ideen wie die Nutzung globaler Ersparnisse oder Überschüsse zur Finanzierung der Infrastruktur in Schwellen- und Entwicklungsländern ernsthaft verfolgt werden.
As we head into the second decade of the century, innovative ideas like using global savings or surpluses to finance infrastructure in emerging and developing countries should be pursued seriously.
Aber die Tendenz der letzten Jahrzehnte - und insbesondere seit 2007 - zur Senkung der Zinsen wird sich in den nächsten zehn Jahren umkehren. Ein Grund dafür sind die höheren Investitionen der Schwellen- und Entwicklungsländer.
But the tendency in recent decades - and especially since 2007 - to suppress interest rates will be reversed within the next few years, owing mainly to rising investment from the developing countries.
Zweitens wird das Wachstumsgefälle zwischen den Schwellen- und Industrieländern größer werden, was wiederum zu intensiveren Kapitalströmen und einem stärkeren Abwandern von Facharbeitern in die Entwicklungsländer führen wird.
Second, the growth differential between emerging and advanced countries will widen, which will in turn intensify flows of capital and skilled labor towards the developing world.
Drittens werden die Industriestaaten finanzielle Unterstützung benötigen, was noch jahrelang niedrige Leitzinsen bedeutet, während die Schwellen- und Entwicklungsländern völlig andere geldpolitische Bedürfnisse haben werden.
Third, the advanced countries will need monetary support, which implies low policy rates for years to come, while the monetary needs in the emerging and developing countries will be radically different.
Und schließlich steigt das staatliche Risiko - man denke an die Schwierigkeiten, in denen Investoren in Dubai, Griechenland und anderen Schwellen- und Industrieländern stecken.
Finally, sovereign risk is rising - consider the troubles faced by investors in Dubai, Greece, and other emerging markets and advanced economies.

Suchen Sie vielleicht...?