Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schluck Deutsch

Übersetzungen Schluck ins Englische

Wie sagt man Schluck auf Englisch?

Sätze Schluck ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schluck nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn ich nicht einen Schluck Wasser trinke, kann ich diese Tablette nicht hinunterschlucken.
If I don't drink a swig of water, I can't swallow these tablets.
Schluck Tinte und werd richtig blau.
Drink wet cement and get really stoned.
Tom trank einen Schluck aus der Flasche.
Tom took a swig from the flask.
Sie nahm einen Schluck von ihrem Getränk.
She took a sip of her drink.
Tom nahm eine der Getränkedosen, öffnete sie und trank einen Schluck.
Tom picked up one of the cans, opened it, and took a sip.
Tom nahm seine Kaffeetasse und trank einen Schluck.
Tom picked up his coffee cup and took a sip.
Tom und Maria nahmen beide einen Schluck Wein.
Tom and Mary each took a sip of wine.
Tom nahm einen langen Schluck.
Tom took a long drink.
Tom nahm einen großen Schluck aus der Flasche.
Tom took a big swig from the bottle.
Tom nahm einen Schluck von seiner Margarita und lächelte.
Tom took a sip of his margarita and smiled.
Maria nahm einen kleinen Schluck Tee.
Mary took a sip of her tea.
Möchtest du einen Schluck?
Do you want a sip?
Maria nahm einen Schluck von ihrem Getränk.
Mary took a sip of her drink.

Filmuntertitel

Hier, trink einen Schluck Tee.
Now, why not have some tea?
Gibt es da einen Schluck Whiskey?
Is there. ls there a slug of whiskey?
Ich nehm selbst auch einen Schluck.
I'll take a pull at that myself.
Schluck das, ohne krank zu werden.
Smoke that without getting sick.
Nimm einen herzhaften Schluck, Mutter.
Drink hearty, Mother.
Warum fährst du nicht nach Saigon und lässt richtig Dampf ab, nimmst n Schluck und amüsierst dich?
Now why don't you go down to Saigon and. to blow the lid off? Get a laugh out of your liquor?
Sie können einen Schluck trinken, wenn Sie es nicht genau nehmen.
But you could drink it if you care to stretch a point.
Wollen Sie auf einen guten Schluck an Bord kommen?
Won't you come aboard and take a nip?
Nimm einen Schluck Schnaps.
Take a sip of this.
Ich nehme einen Schluck.
I'll take a quart.
Komm mir nicht zu nahe, sonst schluck ich ihn runter.
Don't you come near me or I'll swallow it and you'll lose your money.
Schluck ihn nicht!
No, don't swallow it, don't swallow it.
Hier, nimm einen Schluck.
Here, drink this.
Trink einen Schluck und du wirst dich besser fühlen.
Take some of this and you'll feel better.

Nachrichten und Publizistik

Ein Jahr nach dem Massaker von Godhra und den darauf folgenden anti-muslimischen Pogromen in der Provinz Gujarat, ist Indien wieder dabei einen Schluck aus dem vergifteten Kelch - seiner mit religiösem Faschismus verbrämten Demokratie - zu nehmen.
A year after the Godhra massacre and the subsequent anti-Muslim pogroms in Gujarat province, India is again sipping from its poisoned chalice - a flawed democracy laced with religious fascism.

Suchen Sie vielleicht...?