Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rasse Englisch

Bedeutung rasse Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch rasse?

rasse

Viverricula indica, the small Indian civet.

Rasse Deutsch

Übersetzungen rasse ins Englische

Wie sagt man rasse auf Englisch?

Sätze rasse ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rasse nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Gesetz gilt für jeden unabhängig von Rasse, Glauben oder Hautfarbe.
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
Diskriminierung von Leuten wegen ihrer Rasse ist ein Fehler.
Discriminating against people because of their race is a mistake.
Es ist Arbeitgebern nicht erlaubt, Arbeitern aufgrund von Rasse, Religion, Volkszugehörigkeit, Hautfarbe, Geschlecht, Alter, Familienstand, Behinderung oder sexueller Ausrichtung die Anstellung zu verwehren.
Employers cannot refuse to hire workers because of their race, religion, ethnic origin, skin colour, sex, age, marital status, disability or sexual orientation.
Geld ist der Gott der menschlichen Rasse.
Money is the god of the human race.
Hautfarben, Sprachen und Religionen haben nichts mit Rasse zu tun.
Skin colors, languages, and religions are not races.
Das Geld ist der Gott der menschlichen Rasse.
Money is the god of the human race.

Filmuntertitel

Alle Menschen jeder Rasse und Religion werden gleich sein.
All men will be equal, regardless of race or religion.
Die übermenschliche Rasse unbekannter Herkunft, die wir trafen, als wir die Null-Null-Cyborgs verfolgten.
A superhuman race of unknown origin that we encountered during our mission to suppress the Zero-Zero cyborgs.
Ich bin Mitglied einer neuen Rasse, von den Göttern auserwählt.
I am a member of a new breed, chosen by the gods.
Indianer haben bisher unsere Rasse von Menschen noch nie daran gehindert in den Sonnenuntergang zu ziehen.
Injuns have never yet prevented our breed of men from travelin' into the setting' sun.
Warum sollten die Menschen selbst keine neue Rasse auf der Erde schaffen?
Create a race, a man-made race upon the face of the earth. Why not?
Ich aber werde Frankreich vor gedruckten Büchern genau. wie vor Hexen und Zigeunern bewahren. Der fremden Rasse, die Europa überflutet.
I, for my part, will protect France from these printed books, as I will protect it from witches, sorcerers and Gypsies the foreign race that is overrunning all of Europe.
Was kümmert mich die Rasse?
She's pretty.
Egal welcher Rasse, Farbe oder Religion.
No matter what his race, colour or creed.
Wenn Sie Brillantarmbänder meinen, diese Rasse ist ausgestorben.
If you mean diamonds and orchids, that breed died out just before my time.
Frieden haben wir erst mit einer rein arischen Rasse.
We shall never have peace till we have a pure Aryan race.
Eine stolze Rasse.
A proud race.
Vergiss nicht, Elefanten sind eine stolze Rasse.
Remember, you come of a proud race.
Aber diese Weichheit in Ihrer Natur im Hinblick auf den ultimativen Zweck von Schusswaffen. verrät die Schwäche, die Dekadenz, nicht nur Ihrer selbst, sondern Ihrer gesamten Rasse.
But this softness in your nature with regard to the ultimate purpose of firearms. betrays the weakness, the decadence, not only of yourself but of your entire race.
Ja, Sie stehen symbolisch für die englische Rasse.
Yes, you're symbolic of the English race.

Nachrichten und Publizistik

Die Juden, so die Behauptung der Verteidigung, sind keine eigene Rasse.
The Jews, the defense claimed, do not constitute a race.
Es ist gesetzlich verboten, Menschen aufgrund ihrer Rasse, ihres Glaubens oder ihrer sexuellen Orientierung zu beleidigen.
You cannot legally insult people on the grounds of their race, beliefs, or sexual orientation.
Friedman legt dar, dass Vermögensvergleiche gefährlicher für eine Gesellschaft sind, wenn es den Anschein hat, dass die Reichen Mitglieder einer anderen Rasse oder ethnischen Gruppe sind.
Friedman argues that comparisons of wealth are more dangerous to a society if it appears that the rich are members of a different race or ethnic group.
Doch bedarf es nicht zwingend einer gemeinsamen Rasse oder Religion.
But a common race or religion is not essential.
Genau diese Auffassung von nationaler Identität - die über Rasse, Hautfarbe, Herkunft und Religion hinausgeht - ist momentan Gegenstand des Diskurses.
It is this view of national identity - one that transcends race, color, origin and religion - that is now disputed.
Stattdessen sind Rasse und Kaste so mächtig wie eh und je.
Instead, race and caste remain as potent as ever.
Es scheint als würden wir Geschlechterdiskriminierung und religiöse Diskriminierung immer noch weniger ernst nehmen als Diskriminierung aufgrund der Rasse oder der ethnischen Herkunft.
It seems that we still take sexual and religious discrimination less seriously than we take racial and ethnic discrimination.
Diese Ansicht wird durch das bemerkenswertesten Ergebnis der Umfrage gestützt: die weithin verbreitete Ablehnung von ungleicher Behandlung aufgrund von Rasse, ethnischer Zugehörigkeit oder Geschlecht.
That view is backed up by the polls' most striking results: very widespread rejection of inequality based on race, ethnicity, or sex.
Amerika hat sicher seine Fehler und Kämpfe um Rasse und nationale Identität, doch kann es auch auf vieles stolz sein, was seine Aufnahme von Menschen ausländischer Herkunft oder von Minderheiten angeht.
America certainly has its flaws and its struggles over race and national identity, but it also has much to be proud of in terms of how it assimilates those with foreign or minority backgrounds.
Rassenspezifische Medizin kam 2005 auf, als die FDA das Medikament BiDil genehmigte, das erste Arzneimittel, um eine spezielle Rasse zu behandeln - Afroamerikaner, die an Herzinsuffizienz leiden.
Race-based medicine hit the scene in 2005 when the FDA approved BiDil, the first drug to treat a specific racial group - African-Americans suffering from heart failure.
Die wesentliche Frage war also Religion und nicht Rasse - auch wenn beide leicht verwechselt werden könnten.
So the main issue was religion, not race - though the two could easily be confused.
Rasse war immer schon ein heikles Thema, wenn sich die Bedürfnisse von Wissenschaft und Statistik mit der Politik überschneiden.
Race has always been a provocative subject when the needs of science and statistics intersect with politics.
Der erste ist das in der Verfassung verankerte republikanische Prinzip, das lediglich Bürger anerkennt und keine Unterscheidung zwischen ihnen aufgrund von Herkunft, Rasse oder Religion duldet.
The first is the republican principle, enshrined in the Constitution, that recognizes only citizens and does not accept any distinction among them due to origin, race, or religion.
Schließlich ist Völkermord die Absicht, Menschen aufgrund ihrer Rasse, ethnischen Zugehörigkeit oder ihres Glaubens umzubringen oder zu verfolgen.
Genocide, after all, is a matter of intent, of killing or persecuting people on the grounds of their race, ethnicity, or creed.

Suchen Sie vielleicht...?