Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rasseln Deutsch

Übersetzungen rasseln ins Englische

Wie sagt man rasseln auf Englisch?

rasseln Deutsch » Englisch

rattle clash jiggle clatter be unsteady be shaky be bumpy

Rasseln Deutsch » Englisch

clatter rattle castanets castanet

Sätze rasseln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rasseln nach Englisch?

Filmuntertitel

Und jetzt lasst die Sprunggelenke rasseln.
Rattle your hocks.
Das sind also die Geisterketten, die rasseln.
Oh, so that's what those ghost chains are all about.
Höre ich schon die Ketten rasseln?
Do I hear the muted clanking of chains?
Ich hab schon an Fußketten gedacht. Aber er würde nur damit rasseln.
I've toyed with the idea of a ball and chain but he'd just rattle them at me.
Natürlich nicht Denk du auchandle Rasseln!
Never fear. Don't you forget the rattles.
Lasstuns knarren und rasseln!
Rattle castanets and whips!
An die Ketten wirst du dich nach einer Weile gewöhnen, Luke, aber nicht an ihr Rasseln.
You're going to get used to wearing them chains after a while, Luke. but you'll never stop listening to them clinking.
Er hat wahrscheinlich Angst vor Ihren Kügelchen und Rasseln.
He's probably terrified of your beads and rattles.
Die armen Tiere ächzen vor Angst. Wild rasseln die Räder Zornig fährt sie zum Zank!
The poor beasts are bleating with fear, the wheels rattle wildly, she is wrathful and ready for a quarrel.
Dort oben muss sich eine Armee von Geistern befinden, die mit den Ketten rasseln und durch Wände gehen. - Ja.
Must be an army of old boys up there rattling chains and walking through walls.
Ich habe Waffenbrüder in der ganzen Welt, die in Gefängnissen schmachten. Das amerikanische Außenministerium liebt es, für seine eigenen Zwecke mit seinem Säbel zu rasseln.
The following people are to be released from their captors.
Nun kann es für mich rasseln.
In Northern Ireland, the seven members of the New Provo Front.
Speisen, Todes-Rasseln, Affen-Abstumpfung.
Dine, dining, death rattle, monkey callousness.
Er will nur mit dem Säbel rasseln.
He's just looking for an excuse to rattle his saber.

Nachrichten und Publizistik

Israels Abneigung, sogar unter schwierigsten Bedingungen den nuklearen Säbel zu rasseln, gibt dem Rätsel neue Nahrung.
Israel's reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery.
Es stimmt außerdem, dass, wann immer die Republikaner bezüglich der Schuldengrenze mit dem Säbel rasseln und drohen, diese nicht zu erhöhen, der Rentenmarkt darauf mit einem Gähnen reagiert, ohne dass es zu wesentlichen Auswirkungen auf die Zinsen kommt.
It is also true that whenever Republicans rattle their sabers about the debt ceiling, and threaten not to raise it, the bond market yawns and there is no significant impact on yields.

Suchen Sie vielleicht...?