Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rabatt Deutsch

Übersetzungen Rabatt ins Englische

Wie sagt man Rabatt auf Englisch?

Sätze Rabatt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rabatt nach Englisch?

Einfache Sätze

Manche Läden geben Rabatt.
Some stores discount the price.
Können Sie mir einen Rabatt gewähren?
Can you give me a discount?
Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren?
Can you give me a discount?
Wenn Sie das kaufen, gebe ich Ihnen fünfzehn Prozent Rabatt.
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.
Hier ist ein Kratzer. Können Sie mir Rabatt geben?
There's a scratch here. Could you give me a discount?
Alles in diesem Geschäft hat 10 Prozent Rabatt auf den regulären Preis.
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
Wenn Sie dreitausend davon kaufen, geben wir Ihnen drei Prozent Rabatt.
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?
Could I get a discount if I pay in cash?
Ich kaufte diesen Schläger mit zwanzig Prozent Rabatt.
I bought this racket at a 20 percent discount.
Könntest du mir einen Rabatt gewähren?
Would you give me a discount?
Könnten Sie mir einen Rabatt gewähren?
Would you give me a discount?
Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren?
Would you give me a discount?
Tom möchte einen größeren Rabatt.
Tom wants a bigger discount.
Gibt es bei Barzahlung einen Rabatt?
Is there a discount if you pay in cash?

Filmuntertitel

Ich geb dir einen Rabatt!
There's something on account.
Wenn Sie Rabatt wollen, sagen Sie mir Bescheid.
If I can get you a discount on anything, let me know.
Doc Swain gibt Rabatt bei Frostbeulen.
Doc Swain offers a special price for frostbites.
Da hat mir die Händlerin Rabatt gegeben.
From vegetable seller who sold you at a discount.
Ich denke, wir können den Amerikanern einen Rabatt auf unseren Wein geben. - Sehr gut. - Meine Meinung.
And under the circumstances I don't see why we can't let the Americans have our wine at a discount.
Kein Rabatt für Bahnarbeiter?
Isn't there a discount for rail road men? - 60 francs.
Als Ire bekommt man dort Rabatt.
There's a discount if you're Irish.
Rabatt?
Discount?
Wenn Sie kooperieren würden,...könnte ich günstige Raten und einen saftigen Rabatt erwirken?
If you were to be cooperative, I couId arrange easy payments and a substantial discount?
Hey, ich dachte, Ehefrauen dürfen auf Geschäftsreisen mit Rabatt fliegen.
Hey, I thought they had some kind of discount for wives on business trips.
Abereinen Rabatt kannst du uns doch geben?
You can sure give us a little discount, can't you?
Aber der Rabatt ist wirklich großzügig.
You can't complain.
Ich gebe euch Rabatt.
I'll give you the wholesale price.
So wie Dinge heute gelaufen sind, krieg ich vielleicht Rabatt für deine Beerdigung.
The way it's been going today, I'll probably get you a cut-price funeral.

Nachrichten und Publizistik

Die Drohung mit dem Bankrott diente dazu, die Anleihepreise auf den Sekundärmärkten zu drücken, um sie dann durch die Hintertür mit Rabatt zurück zu kaufen.
The default threat was a way to depress bond prices in secondary markets, only to buy them back at a discount through the back door.
Fast zwei Jahre anhaltende Drohungen durch Correa waren nicht genug, um einen nennenswerten Rabatt auf die Anleihen zu bekommen.
Indeed, almost two years of default threats by Correa were not enough to elicit a deep discount.
Nur die Möglichkeit einer Pleite - und die Motivation, noch tiefere Einschnitte zu vermeiden - kann Investoren dazu bewegen, ihre Bestände mit Rabatt zu liquidieren.
Only the probability of a default - and the goal of avoiding even deeper haircuts - can induce investors to liquidate their positions at a discount.
Unmittelbarer Reflex der britischen Regierung war es, jeden Vorschlag, wonach der britische Rabatt zur Diskussion stünde, abzulehnen: Er sei im Jahre 1984 gerechtfertigt gewesen und er sei es heute.
The British government's first reflex was to reject any suggestion that the British rebate is open to discussion: it was justified in 1984, and it is justified today.
Großbritannien, so sagt er, wäre eventuell bereit, den britischen Rabatt zur Disposition zu stellen - aber nur, falls die Franzosen ihrerseits bereit wären, durch radikale Neuverhandlung der EU-Agrarpolitik die Gründe für den Rabatt auszuräumen.
Britain, he says, might be prepared to put the British rebate on the table, but only if the French are prepared to remove the reasons for it by means of a radical renegotiation of EU farm policy.
Großbritannien, so sagt er, wäre eventuell bereit, den britischen Rabatt zur Disposition zu stellen - aber nur, falls die Franzosen ihrerseits bereit wären, durch radikale Neuverhandlung der EU-Agrarpolitik die Gründe für den Rabatt auszuräumen.
Britain, he says, might be prepared to put the British rebate on the table, but only if the French are prepared to remove the reasons for it by means of a radical renegotiation of EU farm policy.
In streng wirtschaftlicher Hinsicht ist es nicht überraschend, dass Großbritannien seinen Rabatt nicht aufgegeben hat und Frankreich Versuche zur Beschneidung seiner Agrarsubventionen zurückwies.
Viewed in strictly economic terms, it is not surprising that Great Britain would not give up its rebate, while France would reject attempts to cut farm subsidies.
Aber Xi hat diese Pläne vereitelt und die Gasvereinbarung erst unterschrieben, als Putin ihm einen großen, langfristigen Rabatt gab.
But Xi balked, signing the gas agreement only after Putin offered a steep, long-term discount.

Suchen Sie vielleicht...?