Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

positionieren Deutsch

Übersetzungen Positionieren ins Englische

Wie sagt man Positionieren auf Englisch?

positionieren Deutsch » Englisch

position place stow sought situate set seek seat put lay install establish

Positionieren Deutsch » Englisch

position

Sätze Positionieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Positionieren nach Englisch?

Filmuntertitel

Positionieren Sie sich zwischen den Bäumen.
Line the ridge through those trees.
Positionieren Sie Wachen an allen Eingängen zur Königin und suchen Sie sofort das Gelände ab.
Officer, I want you to station guards at all entrances leading to the Queen. and order an immediate search of the grounds.
Positionieren Sie sich rechts.
Take position on the right.
Versammeln Sie alle übrigen Männer und positionieren Sie sie am Stadttor.
Place all your men at the entrance to the city.
Ja, Sir. Positionieren Sie uns 1.800 Meter vom U-Boot-Standort entfernt.
Take position 2000 yards on the sub's quarter.
Striker, positionieren Sie zuerst lhre Landegeräte.
Now, Striker, start by positioning your landing gear.
Routinearbeiten, wie die eine Kamera zu positionieren, gehörten oft zu den kompliziertesten Arbeiten am Tage.
The normally routine task of setting the camera into position often became the most complicated effort of the day.
Positionieren Sie uns zwischen dem Schiff und dem Planeten.
Go to manoeuvring jets. Position us between that vessel and the planet.
Sicherheitswachen an Druckschleusen Deck 37 bis 39 positionieren.
Mr. Worf, post security guards at all emergency airlocks on decks 37 through 39.
Positionieren wir es weit genug vor der Enterprise, ist nach der Entdeckung Zeit für Ausweichmanöver.
Position the shuttlecraft in front of the Enterprise. It could detect the pockets. We could manoeuvre out of the way.
Das Geheimnis ist, die Erbse richtig auf der Hand zu positionieren.
No, the secret is positioning the pea correctly on the hand. But I thought I had that.
Wir müssen uns positionieren, um zur rechten Zeit einzugreifen.
We must position ourselves to move in when the time is right.
Und ich weiß nicht, wo ich die Kamera positionieren soll.
Good. - l don't know where to put the camera.
Sie müssen den Zeigefinger korrekt positionieren.
Correct positioning of the index finger is necessary for optimal dexterity.

Nachrichten und Publizistik

Sein einziges Mittel, diesem Schicksal zu entkommen, ist, sich selbst als den Kandidaten zu positionieren, der einen scharfen Bruch mit der unpopulären aktuellen Politik darstellt.
Positioning himself as the candidate who represents a sharp break with today's unpopular politics is the only means to escape that fate.
Schätzungen seiner neu entdeckten Ölreserven positionieren es auf Platz acht der Ölförderländer, vor Nigeria sowie vor Brasiliens Rivalen um Einfluss in Lateinamerika, Venezuela.
Estimates of its newfound oil reserves place it in eighth place among oil-producing nations, ahead of Nigeria as well as Brazil's rival for influence in Latin America,Venezuela.
Nemat Shafik, eine stellvertretende Gouverneurin der Bank von England, versuchte, sich zwischen diesen beiden einander gegenüberstehenden Standpunkten zu positionieren.
Nemat Shafik, a deputy governor of the Bank of England, tried to position herself between these opposing positions.
Das Grundgesetz verkörpert diese Vision. Es bildet das Fundament für unsere Entwicklung für einen Zeitraum von 50 Jahren und gibt uns die Freiheit und die Kraft, uns als Asiens Weltstadt zu positionieren - und es selbstständig zu tun.
The Basic Law embodies this vision, laying the foundations for our development over a 50-year period and providing the freedom and the power for us to position ourselves as Asia's world city - and to do it on our own.
Die aktuelle Stimmung wird durch populistische Parteien angeheizt, die sich selbst als Hüter der nationalen Identität positionieren.
Today's sentiment has been fueled by populist parties positioning themselves as guardians of national identity.
Selbst ohne Vertragsverstöße kann der Iran sich so positionieren, dass er bei Ablauf wichtiger Bestimmungen seine nuklearen Beschränkungen abschüttelt.
Even without violating the accord, Iran can position itself to break out of nuclear constraints when the agreement's critical provisions expire.
Sie haben keine Führungspersönlichkeit, kein Programm und konnten sich während Putins erster Amtsperiode nicht an den Schalthebeln der Macht positionieren.
They lack a leader, have no agenda, and failed to seize power during Putin's first term.
Er kann Putins Erbe nicht offen in Frage stellen, sondern muss sich als jemand positionieren, der über Putin hinausreicht.
He cannot openly challenge Putin's legacy, but he has to position himself as reaching beyond Putin.
Auch der Versuch, Russland als geopolitisches Gegengewicht zu den Vereinigten Staaten zu positionieren, ist zum Scheitern verurteilt.
Nor will any posture succeed that seeks to put Russia forward as a geopolitical counterweight to the United States.
Die SD ist bestrebt, sich angesichts der durch die starke muslimische Einwanderung der letzten beiden Jahrzehnte angeheizten Intoleranz als alleiniger Verteidiger von Schwulen und Juden zu positionieren.
The SD has sought to position itself as the sole defender of gays and Jews in the face of intolerance stoked by large-scale Muslim immigration in the past two decades.
Während es Sarkozy gelang, sich ohne die Unterstützung von Jacques Chirac auf der Rechten zu positionieren, können sich die maßgeblichen Sozialisten bis heute nicht durchringen, geschlossen hinter Royal zu stehen.
Whereas Sarkozy has managed to impose himself on the right without the support of Jacques Chirac, the Socialist heavyweights cannot fully convince themselves to come out behind Royal.
Natürlich hängt es von den Ergebnissen der US-Kongresswahlen im November ab, was politisch dabei herauskommt, und auch davon, wie zentrale Akteure sich in Bezug auf die Präsidentschaftswahl 2016 positionieren.
Of course, how the politics plays out will depend on what happens in the US mid-term congressional elections in November, as well as how key figures position themselves for the presidential election in 2016.
Um die extreme Rechte allerdings in die Knie zu zwingen, wird sich Putins Regime auf mehr oder weniger liberalen ideologischen Boden positionieren müssen.
But, in order to defeat the far right, Putin's regime will be forced to take its stand on more or less liberal ideological grounds.
In Putins Russland schwang das Pendel in das eine Extrem, während die Vereinigten Staaten und Europa (trotz der Proteste von Bürgerrechtlern) beschlossen, sich auf der anderen Seite des Spektrums zu positionieren.
Putin's Russia has swung to one extreme of the spectrum, while the United States and Europe (despite the protests of civil libertarians) have chosen to occupy the other end.

Suchen Sie vielleicht...?