Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Plädoyer Deutsch

Übersetzungen Plädoyer ins Englische

Wie sagt man Plädoyer auf Englisch?

Plädoyer Deutsch » Englisch

plea pleading final speech closing argument allegation

Sätze Plädoyer ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Plädoyer nach Englisch?

Filmuntertitel

Heute hören wir die Anklagerede und das Plädoyer.
THE FINAL WITNESSES WILL TESTIFY TODAY.
Herr Vorsitzender, vor meinem Plädoyer bitte ich das Gericht, einen Zeugen anzuhören, der gerade gefunden wurde.
Your Honor. Before giving my closing argument, I'd like to call a new witness, of whom we were just made aware.
Kein Plädoyer, mein Lieber.
Spare me your courtroom pleas!
Euer Ehren, ich schließe mein Plädoyer ab.
Your Honour, I rest my case.
Bereit für Ihr Plädoyer?
Are you ready to plead?
Sie werden Ihr Plädoyer ohne weitere Demonstration fortsetzen!
You will conclude your summation without any further demonstration!
Aus Ihrem Plädoyer.
From your summation.
Besonders das Plädoyer.
Especially the summation.
Der Herr bereitet sein Plädoyer vor.
He thinks he's a lawyer. He's rehearsing his plea.
Sie können später Ihr Plädoyer halten. Kommen Sie mal mit.
Then make your own conclusion.
Er hielt das Plädoyer, nicht Sie.
He presented his case, not you.
Ich schließ mein Plädoyer ab, gerne auch mit einem Brandy.
I rest my case, and may it be Napoleon brandy.
Ich weise die Jury darauf hin, dass Sie damit unser Plädoyer ernst nehmen.
I'd sort of like the jury to see that you think our insanity plea has some merit.
Angesichts Dr. Smiths Aussage könnte der Beklagte sein Plädoyer ändern wollen.
In view of Dr. Smith's testimony, the defence might like to change their plea.

Nachrichten und Publizistik

Die Wahrheit, die hinter diesem Vertrag steckt, darf dabei jedoch nicht von der Debatte in den Hintergrund gedrängt werden: Das DR-CAFTA ist eher ein Plädoyer für Sonderinteressen als ein Freihandelsabkommen.
But that debate should not be allowed to mask the truth behind this treaty: the DR-CAFTA is more a pleading of special interests than a free-trade deal.
Wenn Bo vor Gericht erscheint, wird sein Plädoyer weniger überzeugend ausfallen.
When Bo appears in court, his pleas will not be so persuasive.
Hierbei handelt es sich nicht um ein universelles Plädoyer für einen ethnisch homogenen Staat.
This is not a universal prescription for ethnically homogenous states.
Mein Plädoyer, Pläne und Strategien Seite an Seite mit den spezifischen Emissionszielen zu diskutieren, mag aussehen, als würde man damit eine Verzögerung der Verhandlungen riskieren.
My plea to discuss plans and strategies alongside specific emissions targets might seem to risk impeding the negotiations.
Tatsächlich wirkt die US-amerikanische Kritik an Al-Dschasira eher wie ein flehentliches Plädoyer wegen der ungeschickten Stümperei Amerikas im Irak und nicht wie der echte Wunsch nach einem freien, offenen und kritischen arabischen Medium.
Indeed, US criticism of Al Jazeera sounds more like special pleading because of America's inept bumbling in Iraq than a genuine desire for free, open, and critical Arab media.

Suchen Sie vielleicht...?