Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Plädoyer Deutsch

Übersetzungen Plädoyer ins Tschechische

Wie sagt man Plädoyer auf Tschechisch?

Plädoyer Deutsch » Tschechisch

obhajovací řeč

Sätze Plädoyer ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Plädoyer nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Euer Ehren, ich schließe mein Plädoyer ab.
Ctihodnosti, toto jsou důkazy.
Bereit für Ihr Plädoyer?
Jste připraveni k prohlášení?
Sie werden Ihr Plädoyer ohne weitere Demonstration fortsetzen!
Ukončete vaši závěrečnou řeč bez žádného dalšího předvádění!
Aus Ihrem Plädoyer.
Z vaší závěřečné řeči.
Besonders das Plädoyer.
A zvlášť při tom závěru.
Der Herr bereitet sein Plädoyer vor.
Myslí si, že je právník. Nacvičuje si obhajovací řeč.
Er hielt das Plädoyer, nicht Sie.
A ten ho obhajoval, že ano?
Ich weise die Jury darauf hin, dass Sie damit unser Plädoyer ernst nehmen.
Chci, aby porota videla, že naše tvrzení o šílenství váhu.
Angesichts Dr. Smiths Aussage könnte der Beklagte sein Plädoyer ändern wollen.
Vzhledem k výpovedi doktora Smitha navrhuji zmenu v obhajobe.
Überlegen Sie sich bis morgen ein Plädoyer.
Pracují moc rychle. Měl by sis rozmyslet, co jim zítra řekneš.
Eigentlich war das kein Gedicht über Sex, es war ein Plädoyer für bessere Wohnungen. Also, hör mal.
Ve skutečnosti ta báseň nebyla o sexu, byla to žádost o lepší bydlení.
Ich versuche, dich hier anzumachen, und du hältst hier dein Plädoyer!
Snažím se tu rozpálit a vzrušit, a ty si chystáš shrnutí pro porotu!
Sir, das Plädoyer ist abgeschlossen.
Obžaloba se vzdává dalších podání.
Das Plädoyer ist abgeschlossen.
Obhajoba se vzdává dalších podání.

Nachrichten und Publizistik

Die Wahrheit, die hinter diesem Vertrag steckt, darf dabei jedoch nicht von der Debatte in den Hintergrund gedrängt werden: Das DR-CAFTA ist eher ein Plädoyer für Sonderinteressen als ein Freihandelsabkommen.
Neměli bychom však dopustit, aby tato debata maskovala pravdu v pozadí zmíněné dohody: totiž že DR-CAFTA je spíše obhajobou zvláštních zájmů než úmluvou o volném obchodu.
Wenn Bo vor Gericht erscheint, wird sein Plädoyer weniger überzeugend ausfallen.
se Po objeví před soudem, jeho sebeobhajoba tak přesvědčivá nebude.
Hierbei handelt es sich nicht um ein universelles Plädoyer für einen ethnisch homogenen Staat.
Toto není univerzální recept pro etnicky homogenní státy.
Mein Plädoyer, Pläne und Strategien Seite an Seite mit den spezifischen Emissionszielen zu diskutieren, mag aussehen, als würde man damit eine Verzögerung der Verhandlungen riskieren.
Může se zdát, že žádosti, aby se vedle konkrétních emisních cílů diskutovalo také o plánech a strategiích, hrozí riziko, že bude vyjednávání brzdit.
Tatsächlich wirkt die US-amerikanische Kritik an Al-Dschasira eher wie ein flehentliches Plädoyer wegen der ungeschickten Stümperei Amerikas im Irak und nicht wie der echte Wunsch nach einem freien, offenen und kritischen arabischen Medium.
Americká kritika Al-Džazíry tak opravdu vyznívá spíše jako snaha odvést pozornost od hloupého zpackání situace v Iráku, než aby byla motivována touhou po svobodných, otevřených a kritických arabských médiích.

Suchen Sie vielleicht...?