Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

leugnen Deutsch

Übersetzungen Leugnen ins Englische

Wie sagt man Leugnen auf Englisch?

Leugnen Deutsch » Englisch

denial

Sätze Leugnen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Leugnen nach Englisch?

Einfache Sätze

Leugnen Sie, dass Sie dorthin gegangen sind?
Do you deny that you went there?
Es hat keinen Zweck es zu leugnen.
It is no use your trying to deny it.
Man kann nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist.
There is no denying that the prisoner is guilty.
Es lässt sich nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist.
There is no denying that the prisoner is guilty.
Niemand kann diese Tatsache leugnen.
No one can deny the fact.
Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die Weltwirtschaft sich um die amerikanische Wirtschaft dreht.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
Niemand kann die Tatsache leugnen, dass die Erde rund ist.
No one can deny the fact that the earth is round.
Das lässt sich nicht leugnen.
That can't be denied.
Das lässt sich nicht leugnen.
That cannot be denied.
Das lässt sich nicht leugnen.
No one can deny that.
Tom kann es nicht weiter leugnen.
Tom can't deny it anymore.
Ich kann das nicht leugnen.
I can't deny that.
Machen Sie sich nicht die Mühe, das zu leugnen!
Don't bother denying it.
Du kannst es nicht leugnen.
You can't deny it.

Filmuntertitel

Sie leugnen jedoch nicht dass jeder mit genügend Übung eine Waffe kraftvoll werfen kann, besonders wenn diese Person außer sich vor Wut ist.
Would you agree that, with sufficient practice, anyone, including a woman, could attain such force, particularly if that person was very angry?
Sie könnten es leugnen.
You might deny it.
Je mehr Sie leugnen, desto mehr drucken sie.
The more you deny, the more they print.
Leugnen nützt nichts.
Don't deny it.
Warum es leugnen?
What's the good of concealing it?
Das kannst du nicht leugnen.
You can't deny it.
Leugnen Sie!
Gainsay by hook or by crook.
Mylady, ich genehmige mir ab und zu ein Schlückchen Bier in der Stadt, ich will es nicht leugnen, da sah ich einige von ihnen.
Well, my lady, I have had a nip of ale of a night, just now and again at a place in the town and I won't deny as some of the others were there.
Macht Euch nicht die Mühe zu leugnen.
Please don't trouble to deny it.
Leugnen Sie es ruhig, wenn Sie können.
Deny that if you can.
Es lässt sich nicht leugnen, dass er sehr nett ist.
There's no denying it's a friendly little piece.
Warum leugnen?
Why should I deny it?
Sie leugnen die Sache mit Mrs. Archer. Lügner!
If you say there's nothin' between you and Archer's wife, you're a liar.
Leugnen Sie nicht.
Don't bother to deny it.

Nachrichten und Publizistik

Und doch können wir nicht leugnen, dass die Welt für eine einfache, übergreifende Theorie zur Erklärung anspruchsvoller wirtschaftlicher, technischer, demographischer und ökologischer Veränderungen zu komplex geworden ist.
And yet there is no denying that the world has become too intricate for any simple, overarching theory to explain complex economic, technological, demographic, and environmental shifts.
Die zentrale Rolle des Produktivitätswachstums bei der Wirtschaftsentwicklung lässt sich nicht leugnen - in keinem Land.
There is no escaping the key role that productivity growth plays in any country's economic performance.
Es ist nicht zu leugnen, dass die Bestrebungen des Iran, Kapazitäten zur Herstellung von Atomwaffen zu erlangen, teilweise von Sicherheitsbedenken motiviert sind. Doch der Nationalismus ist ein noch bedeutsamerer Faktor.
That Iran's push to acquire the capacity to produce nuclear weapons is partly motivated by security concerns cannot be denied.
Es gibt Personen, die leugnen, dass der Holocaust überhaupt oder zumindest in der nur allzu gut dokumentierten Form stattgefunden hat.
There are those who deny that the Holocaust ever took place, or that it did in its all-too-well-documented manner.
Die Situation ist vielleicht aussichtsreicher als es momentan den Anschein hat, aber man kann nicht leugnen, dass die Hoffnungen auf echte Veränderungen seit der Wiederaufnahme der Gespräche vor zwei Jahren geschwunden sind.
The situation may be more promising than it appears, but one cannot deny that hope for real changes on the ground has faded since talks were re-launched two years ago.
Nur wenige Israelis leugnen, dass die Palästinenser mehr Wasser brauchen.
Few Israelis deny that Palestinians need more water.
Wenn dem so sein sollte, ließe sich nicht leugnen, dass wir uns weiterhin gravierenden Problemen gegenübersehen, einschließlich der Bedrohung durch einen katastrophalen Klimawandel.
If so, there would be no denying that we continue to face grave problems, including of course the threat of catastrophic climate change.
LOS ANGELES - Niemand würde die Gefahr leugnen, die im Besitz nuklearer Waffen liegt.
LOS ANGELES - Nobody would dispute the danger inherent in possessing nuclear assets.
Ionesco war kein Moralist, aber auch er würde eine Moral nicht leugnen, die aus dieser Geschichte zu ziehen ist: Wenn Gesellschaften notwendige Maßnahmen unterlassen, wird alles nur schlimmer.
Ionesco was no moralist, but even he would not deny one moral to be drawn from this story: when societies avoid taking necessary measures, things only get worse.
Die Folterer werden daher instruiert, diesen Vorsatz zu leugnen.
Torturers are thus advised to deny such an intention.
Tatsächlich leugnen viele Manager, dass es zwischen Eigeninteresse und den Interessen der Allgemeinheit überhaupt einen Konflikt gibt.
Indeed, many business leaders deny that there is any conflict between self-interest and the interests of all.
Sie leugnen den Klimawandel, da sie die Geowissenschaften generell ablehnen. Entgegen der überwältigenden Beweise aus der Physik, der Chemie und der Geologie glauben sie, die Welt sei neu erschaffen worden.
Kelompok ini menyangkal perubahan iklim sebab mereka sepenuhnya menolak ilmu bumi dan menyakini bahwa dunia ini baru diciptakan, meskipun bertentangan dengan banyaknya bukti-bukti fisika, kimia, dan geologi.
Auch durch das Leugnen der strategischen Verschiebung chinesischer Truppen in das von Pakistan besetzte Kaschmir hat China eine beunruhigende Neigung gezeigt, die Wahrheit zu verschleiern.
Like its denials last year about deploying Chinese troops in Pakistani-held Kashmir to build strategic projects, China has demonstrated a troubling propensity to obscure the truth.
Dennoch können wir nicht leugnen, dass den Menschen in Taiwan ihre legitime Stellung auf der Welt ungerechterweise vorenthalten wird.
However, we cannot deny that Taiwan's people are unjustly being refused their place in the wider world.

Suchen Sie vielleicht...?