Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Lärm Deutsch

Übersetzungen Lärm ins Englische

Wie sagt man Lärm auf Englisch?

Sätze Lärm ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Lärm nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie machen zu viel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren.
They're making too much noise. I can't concentrate.
Jungs, macht keinen Lärm!
Boys, don't make any noise.
Du sollst im Klassenzimmer keinen Lärm machen.
You must not make noises in the classroom.
Ich weiß nicht, was für ein Tier da draußen heute Abend solch einen schrecklichen Lärm macht.
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
Könntest du dir vorstellen, etwas weniger Lärm zu machen?
Do you think you could make a little less noise?
Mach nicht so viel Lärm.
Don't make so much noise.
Machen Sie nicht so viel Lärm!
Don't make so much noise.
Macht nicht so viel Lärm!
Don't make so much noise.
Machen Sie bitte nicht so viel Lärm.
Please don't make so much noise.
Der Lärm wird das Baby aufwecken.
The noise will wake the baby up.
Ich halte diesen Lärm nicht aus.
I can't stand the noise.
Die Gruppe stellte Plakate auf, um daran zu erinnern, dass Lärm gesundheitsschädlich ist.
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
Der Lärm hielt einige Stunden an.
The noise continued for several hours.
Der Lärm ließ über Stunden nicht nach.
The noise continued for several hours.

Filmuntertitel

Lopez, der macht so viel Lärm um seine Plantage, dass er selbst dran glaubt, eh?
Lopez, he's hollered so much about that there plantation of his, he believes it hisself, eh?
Sechs von ihnen in der Nähe des Mikrophons machen mehr Lärm als sechzig zehn Kilometer entfernt.
Six of them placed near the microphone will make more noise than sixty ten kilometres away.
Hör mit dem Lärm auf!
Stop that noise!
Was ist denn das für ein Lärm hier? Beeilt euch!
What's all this noise?
Ach, Lärm macht mir nichts aus.
Ah, I get used to noises.
Aber macht keinen Lärm.
Don't make a sound.
Und denkt daran: Macht keinen Lärm.
Remember, don't make a sound.
Schiffsprofos, stoppt diesen infernalischen Lärm.
Master-at-arms, stop that infernal jamboree.
Was soll denn dieser Lärm?
Hey, what's this noise about here?
Lärm abstellen.
Stop that noise.
Große Fabrikschlote, schwarzer Rauch, ohrenbetäubender Lärm und Arbeit, und noch mehr Arbeit.
Big chimneys, black smoke hammering noise and work, and more work.
Das werden sie, wenn sie Schwarmfieber bekommen, außer, wir machen so viel Lärm, dass sie sich niederlassen.
They'll fly away when they get the swarming fever unless we make so much noise they settle down again.
Geht es mit etwas weniger Lärm?
Couldn't you make less noise?
Der Lärm macht mich wahnsinnig.
That noise is driving me crazy.

Nachrichten und Publizistik

Zunehmend nimmt dort inmitten des Durcheinanders von Staub, Lärm, dem Funkenflug der Schweißgeräte und den Flotten der Zementmixer und Baukräne das Umfeld der Olympischen Sommerspiele 2008 Gestalt an.
Out of the welter of dust, noise, welders' sparks, flotillas of cement mixers and construction cranes, the setting for the 2008 Summer Olympic Games is taking shape.
In den Vereinigten Staaten beispielsweise werden die Wählerstimmen durch den Lärm von Milliarden Dollar übertönt, die in die Taschen der Wahlkampagnen fließen.
In the United States, for example, the sound of billions of dollars flowing into election-campaign coffers is drowning out the voices of individual voters.
Wir sind überwältigt, wenn wir in der Stadt eine freie Fläche sehen, ohne Autos, Lärm und Verschmutzung.
We are exuberant if offered an esplanade cleared of cars, noise and pollutants.
Dennoch sind sich viele Wissenschaftler überraschenderweise nicht bewusst, dass Lärm im Bereich der Tierbehausungen Forschungsergebnisse beeinflussen und Daten beeinträchtigen kann.
Yet, surprisingly, many scientists are unaware that loud noises in their animal facilities can affect research outcomes and compromise their data.

Suchen Sie vielleicht...?