Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Konto Deutsch

Übersetzungen Konto ins Englische

Wie sagt man Konto auf Englisch?

Sätze Konto ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Konto nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe kein Konto in diesen Foren.
I do not have an account in these forums.
Ich werde es Ihrem Konto zurechnen.
I will put it down to your account.
Ihr Konto ist leer.
Your account is empty.
Euer Konto ist leer.
Your account is empty.
Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Ich zahle jeden Monat 10000 Yen auf mein Konto ein.
I put ten thousand yen into the bank every month.
Ich würde gern ein Konto eröffnen.
I'd like to open an account.
Ich möchte gern ein Konto eröffnen.
I'd like to open an account.
Ich möchte mein Konto schließen.
I want to close my account.
Ich habe kein Konto in dieser Filiale der Tokai Bank.
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
Er zahlte das Geld auf sein Konto ein.
He paid the money into his account.
Es heißt, er habe eine Menge Geld auf einem Schweizer Konto beiseite geschafft.
It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Ich würde gerne herausbekommen, wie ich mein Facebook-Konto löschen kann.
I wish I could figure out how to delete my Facebook account.
Ich möchte genau wissen, wie viel Geld auf meinem Konto ist.
I'd like to know exactly how much money is in my account.

Filmuntertitel

Ich habe ein Problem mit meinem Konto.
I'm having a problem with my account.
Muss sie auf mein Konto einzahlen.
I got to get it back in my account.
Der Mann hat hier kein Konto.
The man has no account here.
Sie schließen Ihr Konto?
Closing your account?
Ich habe sein Konto geprüft.
Checking up on this account.
Ferner wünscht Madame folgende Änderung: Die Hälfte der monatlichen Einkünfte überweisen Sie wie bisher auch auf Madames Konto. Die andere Hälfte wird von nun ab ihr persönlich in bar ausgezahlt.
Furthermore, it is madame's wish that while half of the interest. shall be deposited as usual in madame's account, the other half, contrary to custom, shall be delivered in cash into madame's personal custody.
Auf keinen Fall. Du könntest mir den Mond oder das Konto der Rothschilds geben.
Never!
Er löste das Konto auf.
He closed the account.
Von seiner Frau vor wenigen Tagen auf sein Konto eingezahlt.
His wife put this in his account. just a few days ago.
Sie nahmen die Unterschrift dieser Nachricht, pausten sie auf den Scheck, das Geld ging auf Roberts Konto.
You took a signature of that note. traced it on this check and deposited it to Robert's account.
Ich hol dich, sobald ich mein Konto auf Vordermann gebracht habe. Das schwör ich dir.
I'll come for you as soon as I get that old bank account up to the third floor and a kitchenette.
Das neue, einteilige Spitzenkorsett, hinten mit Reißverschluss. - Eröffnen Sie ein Konto?
Will you open a charge?
Ich habe noch kein Konto.
I've no checking account either, at the moment.
Ich hätte ihn gerne gesehen, als er erfuhr, dass sein Konto gesperrt ist.
I'd Iike to have seen his face when he found his account frozen.

Nachrichten und Publizistik

Eine oder beide Organisationen hätten dann ein Konto mit mehreren Milliarden Dollar.
One or both of these agencies would then have an account with several billion dollars.
Meine Kollegen und ich, die wir im Beratungsausschuss der spanischen Initiative sitzen, empfehlen, dass die Geberländer ihre Mittel auf ein einziges internationales Konto einzahlen, das wir als Financial Coordination Mechanism (FCM) bezeichnen.
My colleagues and I, serving on an advisory committee for the Spanish initiative, have recommended that donors pool their funds into a single international account, which we call the Financial Coordination Mechanism (FCM).
Schließlich gehen zwei Drittel des globalen BIP auf das Konto der Industrieländer, daher behindert ein langsames Wachstum in diesen Ländern zwangsläufig das globale Wachstum und beschneidet das Wachstumspotenzial eines Großteils der Entwicklungsländer.
After all, advanced countries account for about two-thirds of global GDP, so slow growth in these countries will inevitably impede global growth and truncate the growth potential of much of the developing world.
Die allgemeine Verschiebung von leistungsorientierten Pensionsplänen zu beitragsorientierten Plänen bedeutet, dass die Angestellten die Auswirkungen der steigenden Aktienpreise direkt auf ihrem persönlichen Konto merkten.
The general shift from defined-benefit pension plans to defined-contribution plans meant that employees felt the effect of rising share prices directly in their own personal accounts.
Bodennahe Ozonverschmutzung tötet jährlich über 150.000 Menschen, und weitere 141.000 Tote gehen auf das Konto der globalen Erwärmung.
Ground-level ozone pollution kills more than 150,000 people per year, while global warming causes another 141,000 deaths.
Es war auch ein amerikanischer Staatsbürger, auf dessen Konto der schlimmste Terroranschlag in den Vereinigten Staaten vor dem 11. September 2001 ging.
Similarly, an American citizen carried out the worst terrorist attack in the United States before September 11, 2001.
Der Mitgliedstaat wäre dann gesetzlich verpflichtet, auf dieses Konto Einzahlungen zu tätigen, die die Zinsen und Tilgungen der EZB-Anleihen decken.
The member state would then be legally obliged to make deposits into that account to cover the ECB bonds' coupons and principal.
In China gehen 250.000 vorzeitige Todesfälle auf das Konto der Kohleverbrennung.
Di Tiongkok, diperkirakan 250.000 orang mati sebelum waktunya karena pembakaran batubara.
In der Tat ging seit 2000 fast ein Drittel der Steigerung des nominalen weltweiten BIP auf das Konto der BRICs.
Indeed, since 2000, the BRICs have been responsible for nearly a third of the rise in nominal global GDP.
Zunächst einmal wurde es durch die Trennung des SZR-Kontos vom allgemeinen Konto des IWF unmöglich, SZR zur Finanzierung der IWF-Kreditvergabe zu verwenden.
For starters, the separation of the IMF's SDR account from its general account made it impossible to use SDRs to finance IMF lending.
In den letzten dreißig Jahren gingen die meisten Unbeständigkeiten auf dem Ölmarkt auf das Konto von Saddams Regime.
Saddam's regime caused most of the volatility in the oil market in the last 30 years.
Die beste Art und Weise, dies zu verhindern, ist, ein spezielles Konto bei einer unabhängigen Zentralbank zu eröffnen, wo die Gelder sicher außerhalb der Reichweite der Politiker aufbewahrt werden können.
This happened in Venezuela. The best way to guard against this is to open a special account with an independent central bank, where the fund can be kept safely out of the reach of politicians.
Welche Formalitäten hat ein Kunde zu erledigen, wenn er in einem anderen EU-Land ein Konto eröffnen will?
What formalities must customers complete if they want to open an account in another EU country?
So können Sie Schecks auf ein Geldmarktkonto ausstellen, und Ihr monatlicher Kontoauszug zeigt für das Konto einen stabilen Wert an - genau wie bei Ihrem Bankkonto.
You can write checks on a money-market account, and your monthly statement shows it to have a stable value - just like your bank account.

Suchen Sie vielleicht...?