Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geiz Deutsch

Übersetzungen Geiz ins Englische

Wie sagt man Geiz auf Englisch?

Sätze Geiz ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geiz nach Englisch?

Einfache Sätze

Geiz nicht mit dem Trinkgeld.
Don't be mean with the tip.
Was immer er für Fehler haben mag, Geiz gehört nicht dazu.
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
Seltsamerweise scheinen reiche Menschen mehr zum Geiz zu neigen als arme.
Strangely, rich people tend to be stingier than poor people.
Will man Frieden erreichen, muss man die Überheblichkeit, den Geiz und den Machthunger beseitigen.
If you want to find peace, you must suppress arrogance, avarice and ambition of power.

Filmuntertitel

Geiz.
Avarice.
Geiz und Geldgier!
Avarice and greed!
Lass mich essen, alter Geiz- kragen!
Let me eat, you old miser.
Mach das Beste aus den Bonbons hier, aber geiz nicht mit ihnen rum.
Make the best of these beans here, but don't be stingy with them.
Sechs, Geiz zu jeder Zeit!
Six, avarice at all times!
Hochmut, Hass, Völlerei, Wollust, Trägheit, Geiz und Neid!
Pride, hatred, gluttony, lust, idleness, avarice and envy!
Manche Menschen benutzten uns, um Macht zu gewinnen, damit wir ihrem eigenen Geiz und ihrer Lust dienen.
Some humans would attempt to use us to gain power, to serve their own greed and lust.
Menschen haben ihre Fehler, Geiz, Neid, panische Furcht.
Humans have their faults, greed, envy, panicky fear.
Sein übertriebener Geiz und seine Strenge könnten noch ganz andre Dinge entschuldigen.
And his avarice might authorise stranger things still.
Der Teufel hole den Geiz und alle Geizhälse!
Plague take all misers and all miserly ways!
Was sagst du vom Geiz und von den Geizigen?
Yes. What is it you say about misers and miserly ways.
Der Teufel hole den Geiz und alle Geizhälse.
I say plague take all misers and all miserly ways.
Dahin führt der verdammte Geiz der Väter die jungen Leute. Kein Wunder, wenn es Söhne gibt, die ihren Tod wünschen!
It is to this that young men are reduced by the accursed avarice of their fathers and people are astonished after that, that sons long for their death.
Brauchst Dir nicht aus Geiz den Rüssel zuhalten, Sally.
Don't be greedy.

Nachrichten und Publizistik

Gier, Geiz und Neid waren Todsünden.
Greed, avarice, and envy were among the deadly sins.
Lassen sich die Europäer heute von Geiz und strategischer Blindheit leiten, dann werden ihre Rechnungen von morgen sehr viel teurer und vor allem gefährlicher werden.
In that case, the costs tomorrow would be far higher than the savings today.
Ebenso fällt mir keine einzige Wirtschaft ein, deren langfristige Wachstumsaussichten durch übermäßigen steuerlichen Geiz gelitten hätten.
By the same token, I cannot think of a single economy whose long-term growth prospects were damaged by excessive fiscal stinginess.

Suchen Sie vielleicht...?