Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geiselnahme Deutsch

Übersetzungen Geiselnahme ins Englische

Wie sagt man Geiselnahme auf Englisch?

Sätze Geiselnahme ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geiselnahme nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich soll einen Protest überreichen. Wir missbilligen die Brutalität der Geiselnahme.
No, the only message I carry from the Chief Executive is that he deplores the brutality and savagery of men who barter with human lives.
Wollen Sie mir die Geiselnahme anhängen?
Are you tryin' to connect me to that hijacking'?
Der Mord an Herrn Moshe Weinberger und die Geiselnahme. von zehn Athleten und Funktionären. gelten nach deutschem Recht als Verbrechen.
The murder of Mr. Moshe Weinberger, and the taking hostage of 1 0 athletes and officials are domestic German crimes.
Das ist eine Geiselnahme!
This is a kidnap.
Die drohenede Geiselnahme auf dem Flughafen im Rijad hielt uns natuerlich genau so Atem wie euch Jungs da unten.
The Riyadh airport hostage situation made us hold our breath just as you.
Die USA befürchten, dass es zu einer Geiselnahme kommt.
The U.S. fears a hostage situation.
Auf meine Geiselnahme.
Here's to captivity.
Es kam zu einer Geiselnahme.
We've got a hostage situation here.
Nächste Woche ist der Prozess, und wir sind alle Hauptzeugen einer Geiselnahme mit räuberischer Erpressung.
He goes to trial next week. We're firsthand witnesses to a kidnapping, extortion, assault with a deadly weapon.
Brücke, möglicherweise kommt es auf Deck 17 zu einer Geiselnahme.
Bridge, we have a hostage situation on deck 17.
Die Geiselnahme hat ihn in seiner Ehre getroffen.
These people have insulted his honour by taking the embassy staff hostage.
He, he, mach dir keine Sorgen über eine Geiselnahme denn dein Partner ist ein großer, schwarzer Muskelprotz.
Hey, hey, you ain't got to worry about no hostage situation, partner, cos now, see, you got yourself a bad, black, kick-ass cop for a sidekick.
Erst Widerstand gegen die Staatsgewalt, jetzt Geiselnahme.
Cover the back! First you're resisting arrest. Now you're taking a hostage.
Da kannst du grün vor Neid werden, Channel Five. (Fernsehen) Wir haben Neuigkeiten von der Geiselnahme im Nakatomi-Gebäude.
Sources say the terrorist leader, Hans, may be this man, Hans Gruber. a member of the radical West German Volksfrei movement.

Nachrichten und Publizistik

Mittels eines Dutzends internationaler Abkommen und zahlreicher UNO-Resolutionen haben sich die Regierungen verpflichtet, gegen Geiselnahme, Entführung von Zivilflugzeugen und den Terrorismus im weiteren Sinne aufzutreten.
A dozen international conventions and numerous UN resolutions commit governments to oppose hostage taking, the hijacking of civilian aircraft, and terrorism more broadly.
Das erhöht das Risiko der Geiselnahme oder anderer Repressalien gegen Bürger der teilnehmenden Staaten, die sich noch in Libyen befinden.
That poses a huge risk of hostage-taking or other reprisals against any intervening country's nationals still in Libya.

Suchen Sie vielleicht...?