Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fantasie Deutsch

Übersetzungen Fantasie ins Englische

Wie sagt man Fantasie auf Englisch?

Sätze Fantasie ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fantasie nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben.
Imagination affects every aspect of our lives.
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Fantasie ist oft die Mutter der Kunst.
Fantasy is often the mother of art.
In seiner Fantasie war er ein berühmter Autor.
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.
With the power of imagination, we can even travel through space.
Das spielt sich nur in deiner Fantasie ab.
It is just your imagination.
Die Ausstellung war ein Produkt seiner Fantasie.
The exhibition was a product of his imagination.
Dieses Buch wird deine Fantasie anregen.
This book will awaken your imagination.
Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.
Don't let your imagination run wild.
Wenn wir einen Roman schreiben, entfalten wir unsere Fantasie.
When we write a novel, we exercise our imagination.
Er hat eine sehr lebendige Fantasie.
He has a very vivid imagination.
Manchmal verwechselt sie Fantasie und Realität.
She sometimes mixes up fancies with realities.
Du hast eine blühende Fantasie!
You've got a vivid imagination!
Produktives Denken und Kreativität sind ohne Fantasie nicht denkbar.
Productive thinking and creativity are unthinkable without imagination.

Filmuntertitel

Durch die Kraft der Fantasie, mit einem normalen Ring, hat Jean sein sein Selbstvertrauen wiedergewonnen.
Through the power of imagination, with a normal ring, Jean has gained his self confidence. Look how he has changed.
Die beste Waffe der Frau ist die Fantasie der Männer.
Woman's greatest weapon is man's imagination.
Deine Fantasie geht mit dir durch.
You're losing your mind again.
Das ist eine Lüge aus seiner verdrehten Fantasie.
It's a lie growing in his warped imagination.
Hör schon auf. Er hat eine lebhafte Fantasie.
All the same, I wish I'd seen the cut on his hand when he was in the witness box.
Die Frau namens Engel hat meine Fantasie geweckt.
The lady known as Angel caught my imagination.
Die Leute haben eine zu lebhafte Fantasie.
People are always imagining things.
Die Nummer enthält Windeffekte, aber dafür müssen Sie lhre Fantasie bemühen.
The number has some wind effects. but you'll just have to use your own imagination about them.
Er ist ein Kind meiner Fantasie.
Sherlock Holmes is a child of my imagination.
Das ist eine Idee! Das ist Fantasie!
That's thinking and imagination for you!
Ich weiß genau, was seine Fantasie angeregt hat.
I know very well what got his imagination working!
Fantasie vereint mit Präzision.
Both fantasist and precise!
Was Sie nun sehen, sind Bilder und Geschichten, die die Musik in der Fantasie der Künstler inspirierte.
What you're going to see are the designs and pictures and stories that music inspired in the minds and imaginations of a group of artists.
Ich brauchte nicht viel Fantasie.
Well, it didn't take much imagination.

Nachrichten und Publizistik

Zugegeben: Es bedarf keiner großen Fantasie, um sich einen noch höheren Goldpreis vorzustellen.
Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems.
Es liegt an den bekehrten Ländern Westeuropas, die die amerikanischen Werte im Allgemeinen zwar teilen, aber etwas über politische Geduld gelernt haben, die amerikanische Fantasie, die Welt nach ihrem Abbild neu zu erfinden, in die Schranken zu weisen.
It is up to the chastened nations of Western Europe, which broadly share American values but have learned something about political patience, to rein in the American fantasy of re-making the world in its own image.
Für die, die ihn als erfolgreich betrachten, sind die Sechziger- und Siebzigerjahre die Fantasie ihrer Träume.
Those who see him as successful have the 1960's and 1970's as their dream fantasy.
Viele Frauen sitzen heimlich vor den Satellitenprogrammen und sehen ihren Geschlechtsgenossinnen auf den öffentlichen Plätzen in Ägypten und im Jemen zu, die sich außerhalb ihrer Reichweite, aber nicht außerhalb ihrer Fantasie befinden.
Many women remain secretly glued to satellite television channels, watching their peers in the public squares of Egypt or Yemen, beyond their reach but not beyond their imagination.
Sie erfordert Fantasie, Zusammenarbeit und harte Arbeit.
It will take imagination, cooperation, and hard work.
Aber vielleicht ist dieses Bild etwas zu lebendig in unserer Fantasie.
But maybe this image is just a bit too vivid in our imaginations.
Es ist reine Fantasie, zu glauben, dass die USA und Europa durch eine angedrohte Streichung der Hilfsleistungen den Verlauf von Äthiopiens komplexer Innenpolitik beeinflussen könnten.
It is sheer fantasy to believe that the threat of an aid cutoff would enable the US and Europe to influence the course of Ethiopia's complex internal politics.
Teil des Problems besteht darin, dass die meisten führenden Politiker Frankreichs hinlänglich bekannt sind und nicht gerade die Fantasie beflügeln.
Part of the problem is that most leading French politicians are tiresomely familiar and uninspiring.
Der Mangel an Solidarität, Fantasie, Mut, Einigkeit und Weitblick der EU in den letzten Jahren hat Europa für einige, wenn auch nicht für viele, zu einem Symbol der Spaltung werden lassen.
The EU's lack of solidarity, imagination, courage, unity, and vision in recent years has made Europe a symbol of division for some, if not many.
Deshalb flüchten sie in die Welt der Fantasie.
So they are taking refuge in fantasy.
Cricket beherrscht die nationale indische Fantasie wie kein anderer Sport.
Cricket has seized the Indian national imagination like no other sport.
Für die Radikalen schließlich ist die Möglichkeit einer Zusammenarbeit mit den USA reine Fantasie.
Finally, for Iran's radicals, the possibility of cooperative relations with the US is pure fantasy.
Einfach ausgedrückt: Chinas Problem liegt darin, dass sein Wirtschaftswachstum bisher so spektakulär war, dass es die Fantasie der Menschen ein wenig zu stark beflügelt.
Simply put, China's problem is that its economic growth has been so spectacular that it risks firing people's imaginations a bit too intensely.
Laut Padraic White, einem Pionier auf diesem Gebiet, der von 1980 bis 1990 Chef der IDA Ireland (irische Investitions- und Entwicklungsbehörde) war, sind für die Förderung ausländischer Direktinvestitionen Fantasie und innovatives Denken erforderlich.
As Padraic White, a pioneer in this field who headed the Irish Industrial Development Agency (IDA-Ireland) from 1980 to 1990 argues, FDI promotion requires imagination and the ability to think innovatively.

Suchen Sie vielleicht...?