Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fantasie Tschechisch

Übersetzungen fantasie Übersetzung

Wie übersetze ich fantasie aus Tschechisch?

Synonyme fantasie Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu fantasie?

Fantasie Deutsch

Übersetzungen fantasie ins Tschechische

Wie sagt man fantasie auf Tschechisch?

Sätze fantasie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fantasie nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Dieses Buch wird deine Fantasie anregen.
Tato kniha podnítí vaši fantazii.

Filmuntertitel

Hor auf, deiner Fantasie freien Lauf zu lassen.
Chápu, že chcete znovu obnovit Ashfordskou rodinu.
Du hast die schmutzige Fantasie eines alten Mannes!
Bože. Presidentka se ve svém středním věku chová jako chlap!
Deine Fantasie geht mit dir durch.
Zase začínáš bláznit.
Das ist eine Lüge aus seiner verdrehten Fantasie.
Je to lež vzrostlá z jeho pokřivené fantazie.
Die Leute haben eine zu lebhafte Fantasie.
Lidé se vždy představují kdovíco.
Die Nummer enthält Windeffekte, aber dafür müssen Sie lhre Fantasie bemühen.
Píseň mít doprovod větru. ale to si budete muset představit.
Was Sie nun sehen, sind Bilder und Geschichten, die die Musik in der Fantasie der Künstler inspirierte.
To, co uvidíte, jsou návrhy, obrazy a příběhy, které vznikly v myslích a fantazii skupiny umělců pod vlivem hudby.
Ich brauchte nicht viel Fantasie.
No, stačilo jen trochu představivosti.
Das reicht schon für Leute, deren Fantasie wie eine Jauchegrube ist.
Lidem, co mají v hlavě špínu, stačí i to nic.
In der Regel eine Form von Geisteskrankheit. Dr. Maxwell hat recht, Mutter. Ihre Fantasie hat Ihnen einen Streich gespielt.
A horečka s dlouhým latinským názvem a špatnou prognózou. může způsobit určitou formu duševní poruchy.
Ich habe wenig Fantasie und Einbildungskraft.
Doktor Maxwell pravdu, matko.
Ich fürchte, Sie haben doch zu viel Fantasie, Mrs. Rand.
Žádné kóma, nic.
Ich gab ihr Starthilfe, aber ihr Talent und ihre Fantasie. ließen sie in ihrem Beruf ganz nach oben kommen. und dort auch bleiben.
Zajistil jsem dobrý start, ale byl to její vlastní talent a představivost, co umožnilo vystoupat v její profesi na vrchol a udržet se tam.
Dies ist bloß Auswuchs Eurer Fantasie.
To jen představa mysli tvé.

Nachrichten und Publizistik

Aber vielleicht ist dieses Bild etwas zu lebendig in unserer Fantasie.
Ale možná že je ten obrázek v našich představách příliš živý.
Es ist reine Fantasie, zu glauben, dass die USA und Europa durch eine angedrohte Streichung der Hilfsleistungen den Verlauf von Äthiopiens komplexer Innenpolitik beeinflussen könnten.
Je čirým bláznovstvím věřit, že hrozba přerušení pomoci by Spojeným státům a evropským zemím umožnila ovlivňovat chod složité etiopské vnitřní politiky.
Teil des Problems besteht darin, dass die meisten führenden Politiker Frankreichs hinlänglich bekannt sind und nicht gerade die Fantasie beflügeln.
Částí tohoto problému je to, že většina předních francouzských politiků je úmorně známá a fádní.
Der Mangel an Solidarität, Fantasie, Mut, Einigkeit und Weitblick der EU in den letzten Jahren hat Europa für einige, wenn auch nicht für viele, zu einem Symbol der Spaltung werden lassen.
Nedostatek solidarity, představivosti, odvahy, jednoty a vize EU v posledních letech proměnil Evropu v očích některých, ne-li mnohých lidí v symbol nejednoty.
Deshalb flüchten sie in die Welt der Fantasie.
Uchylují se tedy k fantazírování.
Für die Radikalen schließlich ist die Möglichkeit einer Zusammenarbeit mit den USA reine Fantasie.
Konečně pro íránské radikály je možnost vztahů založených na spolupráci s USA čirou fantazií.
Tatsächlich ist Krieg zumeist ein Versagen der Politik, ein Versagen politischer Fantasie.
Ve skutečnosti je většina válek selháním politiky, selháním politické představivosti.
NEW YORK - In den vereinigten Staaten tobt derzeit eine Art Krieg zwischen Fakten und Fantasie.
NEW YORK - Ve Spojených státech v současnosti probíhá jakási válka mezi fakty a fantazírováním.
Im Kampf zwischen Fakten und Fantasie hatten die Fakten plötzlich einen starken Verbündeten.
V zápase mezi fakty a smyšlenkami znenadání měla fakta mocného spojence.
Die Italiener haben sich von ihrer Defensivtaktik verabschiedet. Sogar die Deutschen spielen die Pässe mit Gespür und Fantasie.
Italové opustili svou defenzivní taktiku, a dokonce i Němci si adresují přihrávky s elegancí a nápaditostí.
Es besteht nicht der geringste Zweifel, dass Fantasie, Marketing-Kompetenz und Management-Qualitäten privater Unternehmer für die erfolgreiche Anwendung einer neuen Technologie von entscheidender Bedeutung sind.
Nelze zpochybňovat skutečnost, že klíčovými předpoklady úspěšné aplikace nové technologie jsou fantazie, marketingový čich a manažerské schopnosti soukromých podnikatelů.
Doch ist die Vorstellung, dass die Geister der Demokratisierung jetzt wieder zurück in ihre Flasche gedrängt werden können, eine eigennützige Fantasie.
Představa, že džina demokratizace lze nyní napěchovat zpátky do lahve, je však samolibou fantazií.
PRAG - Seit Jahrzehnten beflügelt die Idee des Elektroautos die Fantasie der Erfinder - schon Henry Ford und Thomas Edison beschäftigten sich vor über hundert Jahren damit.
PRAHA - Idea automobilu na elektrický pohon desítky let uchvacovala fantazii inovátorů - včetně Henryho Forda a Thomase Edisona před více než sto lety.
Ungeachtet ihrer sonstigen Unstimmigkeiten lehnen beide Seiten dieses Konzept als Fantasie des 20. Jahrhunderts ab, die lediglich in Nordeuropa nach dem zweiten Weltkrieg für ein paar Jahrzehnte realisiert wurde.
Přes všechny zásadní neshody obě strany tuto vyhlídku zavrhují jako fantazírování dvacátého století, které se jen dočasně na několik desítek let po druhé světové válce uskutečnilo v severní Evropě.

Suchen Sie vielleicht...?