Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fabel Deutsch

Übersetzungen Fabel ins Englische

Wie sagt man Fabel auf Englisch?

Sätze Fabel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fabel nach Englisch?

Einfache Sätze

Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
The following passage is a quotation from a well-known fable.
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert.
The following passage is a quotation from a well-known fable.
Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
The following passage was quoted from a well-known fable.
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert.
The following passage was quoted from a well-known fable.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Fabel und einem Märchen.
Tom doesn't know the difference between a fable and a fairytale.

Filmuntertitel

Sie ist die goldene Fabel, von der wir alle träumen.
It is the golden fable of which we all dream.
General, eine alte indianische Fabel erzählt, ein hungriger Wolf und ein hungriger Bär begegneten sich.
Pardon me, General. There is an old Indian fable: A hungry wolf and a hungry bear met at a stream.
Das gehört doch ins Reich der Fabel.
But that's ancient history.
Hast du schon mal die Fabel über die Gans gelesen?
You ever read Aesop's Fables, the one about the goose?
Diese Fabel könnte wissenschaftlich erklärbar sein.
I'm telling you, Fred, that fable may be scientifically feasible.
Äsops Fabel warnt uns vor Habsucht.
Aesop's Fable warns us against avarice.
Der Kerl in der Fabel ließ sich von seiner Habgier vernichten.
Fellow in the fable, he let greed destroy him.
Nun, es gab da so eine alte Fabel.
It's a legend.
Der Priester, der Zuhälter und der Gynäkologe; schöne Fabel.
The priest, the pimp and the gynaecologist; nice fable.
Meine Damen und Herren, ich, Sam der Adler, lese Ihnen jetzt eine Fabel vor, die allen eine moralische Lehre sein sollte.
Ladies and gentlemen, I, Sam the Eagle, will now read a fable, which should serve as a moral lesson to us all.
Ich versuchte, Marthe wegen dieser unglaublichen Fabel zu schelten.
I tried to pick a fight with Marthe about this unbelievable story.
Das ist nur eine Fabel.
That's only a fable.
Was ich sage, ist keine Fabel, und ich kann alles beweisen.
It is no imposture, and I say nothing here that I cannot prove.
Was für andere Zeugen habt Ihr, um zu beweisen, dass all dies nicht eine Fabel ist?
But what other proofs have you besides your own words that all this is not a fable based by you upon truth.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich erinnert dieser prahlerische Versuch Kim Jong-ils die Koreaner an den Ochsenfrosch aus Äsops Fabel, der sich aufblies, um einen Ochsen zu imitieren, und dabei platzte.
Indeed, this vainglorious attempt by Kim Jong-il reminds Koreans of the mother bullfrog in Aesop's Fables who puffed herself out to imitate an ox.
Aus der Fabel sind mehrere Lehren zu ziehen.
There are several morals to the tale.

Suchen Sie vielleicht...?