Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

metaphor Englisch

Bedeutung metaphor Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch metaphor?
In einfachem Englisch erklärt

metaphor

A metaphor is a way of talking about one thing by using the language usually used for something else to show some kind of similarity between them. People often talk about brains using the metaphor of a computer. We say "spend time" because of the metaphor "time is money".

metaphor

Metapher a figure of speech in which an expression is used to refer to something that it does not literally denote in order to suggest a similarity

Übersetzungen metaphor Übersetzung

Wie übersetze ich metaphor aus Englisch?

Synonyme metaphor Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu metaphor?

Sätze metaphor Beispielsätze

Wie benutze ich metaphor in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

A metaphor is a pictorial expression.
Eine Metapher ist ein bildhafter Ausdruck.

Filmuntertitel

A daring metaphor, Watson.
Eine gewagte Metapher, Watson.
The 1 st stage occurs in the schools where, if you'll pardon the metaphor, the sprouts are still very young.
Das beginnt schon in der Schule, Denn dort, verzeihen Sie die Metapher, zeigen die Jungpflanzen ihre ersten Triebe.
No, no, that was just my announcement, just a metaphor.
Nein, nicht doch, das war meine Ansage. Das ist nur eine Metapher. - Wir kommen.
It's a simple metaphor, that's all.
Das ist eine Metapher, das ist alles.
Your clever turn of phrase, your use of analogy and metaphor.
Ihre cleveren Formulierungen, Ihre Analogien, Ihre Metaphern.
All clear. I was the victim of a metaphor.
Ah, ich fiel auf einen Imitator herein.
But this metaphor. I would say that around me like vultures circling hired killers and police.
Ich wollte sagen, dass Bullen und Mörder wie die Fliegen um mich herumschwirren.
An appalling metaphor, Leo, but accurate.
Widerlicher Gedanke, aber Sie haben recht.
No, it's just a metaphor for how uneasy I am.
Nein, war nur eine Metapher.
This is so out of my field, to use a metaphor from your profession.
Das ist wirklich nicht mein Feld.
We mean Sicily as a metaphor.
Wir meinten Sizilien als Metapher.
Are you sure it isn't time for a colourful metaphor?
Ist es nicht Zeit für eine farbenfrohe Metapher?
Strange comparison. - It's called a metaphor.
Komischer Vergleich.
The color green as a metaphor.
Grün als Metapher. Ein Vorschlag?

Nachrichten und Publizistik

The metaphor of war has the singular advantage that it clearly and strongly evokes the intensity of the counterattack that was called for.
Die Metapher des Krieges hat den einzigartigen Vorteil, dass sie die Intensität des Gegenangriffs, die gefordert war, klar und deutlich heraufbeschwört.
Moreover, the metaphor of war constitutes an implicit appeal to intense mobilization, not only by a country that comes under attack, but also by its friends and allies.
Mehr noch: Die Metapher des Krieges stellt einen impliziten Appell zur intensiven Mobilisierung dar - nicht nur aufseiten des angegriffenen Landes, sondern auch aller seiner Freunde und Bündnispartner.
But the war metaphor also carries inevitable connotations that, when applied to terrorism, are misleading and counterproductive.
Die Metapher des Krieges ist freilich zugleich mit unvermeidlichen Konnotationen verbunden, die - auf den Terrorismus angewandt - irreführend und kontraproduktiv sind.
Instead, the war metaphor continues to define the US response and that of several of America's allies.
Stattdessen wird die Reaktion der USA und mehrerer ihrer Bündnispartner weiterhin von der Kriegsmetapher bestimmt.
This is a vivid metaphor for today's world: while the World Bank is caught up in corruption and controversy, China skillfully raises its geopolitical profile in the developing world.
Dies ist eine anschauliche Metapher für unsere heutige Welt: Während sich die Weltbank in Korruption und Kontroversen verstrickt hat, schärft China in der dritten Welt gekonnt sein geopolitisches Profil.
In this case, history is not a metaphor.
In diesem Fall ist die Geschichte keine Metapher.
This contrast could serve as a metaphor for the difference in lifestyles on either side of the Atlantic.
Dieser Gegensatz könnte als Metapher für die unterschiedlichen Lebensstile auf beiden Seiten des Atlantiks dienen.
In that sense, the metaphor of war - with its emphasis on military force is - misleading.
In diesem Sinne ist die Metapher des Krieges - mit ihrer Betonung militärischer Gewalt - irreführend.
The metaphor of war was understandable in the aftermath of the 2001 attacks, but creates as many problems as it solves.
Diese Metapher des Krieges war in der Folge der Angriffe des Jahres 2001 verständlich, schafft jedoch ebenso viele Probleme, wie sie löst.
We can escape it only if we Americans repudiate the war on terror as a false metaphor.
Wir können dem nur entkommen, wenn wir Amerikaner den Krieg gegen den Terror als eine falsche Metapher zurückweisen.
The marriage analogy has become a rather over-used metaphor for Europe's efforts to integrate.
Die Analogie der Ehe wurde für die Versuche der europäischen Integration schon fast überstrapaziert.
To understand power and its contexts in the world today, I have sometimes suggested the metaphor of a three-dimensional chess game.
Um Macht und ihre Zusammenhänge in unserer Welt heute zu verstehen, habe ich dann und wann die Metapher eines dreidimensionalen Schachspiels benutzt.
The pattern of flying geese is a useful metaphor to explain this idea.
Eine hilfreiche Metapher zur Beschreibung dieser Idee ist das Muster fliegender Gänse.
Part of the problem is that expectations had been distorted by a metaphor that described events in short-run terms.
Teilweise liegt das Problem darin, dass die Erwartungen von einer Metapher verzerrt wurden, mit der man die Ereignisse in kurzfristige Kategorien fasste.

Suchen Sie vielleicht...?