Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ersparnis Deutsch

Übersetzungen Ersparnis ins Englische

Wie sagt man Ersparnis auf Englisch?

Ersparnis Deutsch » Englisch

savings saving thrift frugality deposit

Sätze Ersparnis ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ersparnis nach Englisch?

Filmuntertitel

Wegen dieser Ersparnis stimmte der Rat für mich.
That's what allowed me to get the vote.
Das wäre eine Ersparnis.
Bam! It'd be more economical.
Nicht patrouilliert und eine Ersparnis von Zentonen auf dem Weg nach Carillon.
Not patrolled and a savings of centons in reaching Carillon.
Es ist eine große Ersparnis.
It is a considerable saving to me.
Die Ersparnis kommt Ihnen zu Gute.
We pass the savings on to you.
Das ist ein Ersparnis von knapp 300 Dollar.
ALL RIGHT, HOW MANY TIMES? 5.
Das ist eine große Ersparnis für Mama.
Have we broken for the day, Keats?
Die schneiden keine Pizza. und die geben dir deren Ersparnis zurück.
They don't cut their pizza, and they pass the savings on to you.
Also war die dreimonatige Arbeit für eine Ersparnis von einer Woche?
So we're gonna scrap three months of work for the chance that we can save the Army one week?
In gewissem Sinne ist es eine Ersparnis.
So, in a sense, it's an economy.

Nachrichten und Publizistik

Die Ersparnis könnte er ihr auf anderem Wege zugute kommen lassen - vielleicht durch eine größere Erbschaft.
Constrained from spending on the wedding, he would compensate her differently - perhaps with a larger inheritance.
Anders ausgedrückt spiegelt der Wert des Dollars die gesamtwirtschaftliche Ersparnis wider, nicht nur die Ersparnisse der Haushalte.
Put differently, the value of the dollar reflects total national saving, not just savings in the household sector.
Die Abzahlung von Schulden auf Kreditkarten oder Hypotheken zählt ebenfalls als Ersparnis - dagegen fällt eine Wertsteigerung bestehender Vermögenswerte wie Aktien oder Immobilien nicht darunter, auch wenn sie das Vermögen des Haushalts steigern.
Paying down debt on credit cards or mortgages also counts as saving - but increases in the value of existing assets like stocks or real estate do not, even though they increase the value of household wealth.
Genauer gesagt: Die Leistungsbilanz eines Landes entspricht genau der Differenz zwischen seiner gesamtwirtschaftlichen Ersparnis und seinen Investitionen.
More precisely, a country's current-account balance is exactly equal to the difference between its national saving and its investment.
Zunächst einmal werden die gleichen Kräfte, die zu einer Aufwärtsentwicklung der globalen Ersparnis-Kurve geführt haben, schon bald beginnen in die entgegengesetzte Richtung zu wirken.
For starters, the same forces that led to an upward shift in the global savings curve will soon enough begin operating in the other direction.
Die größeren Defizite würden zudem die gesamte überschüssige Ersparnis auslöschen, die derzeit den Leistungsbilanzüberschuss stützt.
The larger deficits would also eliminate all of the excess saving that now underpins the current-account surplus.
Die Aufrechterhaltung seiner hohen Haushaltsdefizite, niedrigen Zinsen und seiner Kapitalexporte war Japan aufgrund seiner hohen privaten Sparquote möglich, durch die die gesamtwirtschaftliche Ersparnis weiterhin positiv blieb.
Japan's ability to sustain high fiscal deficits, low interest rates, and net capital exports has been possible because of its high private saving rate, which has kept national saving positive.
Doch bei der aktuellen niedrigen Sparquote der Privathaushalte wird der Kreislauf der steigenden Defizite und Schulden die gesamtwirtschaftliche Ersparnis bald negativ ausfallen lassen.
But, with the current low rate of household saving, the cycle of rising deficits and debt will soon make national saving negative.
Sie könnten statt dessen in Entwicklungsprojekte investieren und damit Probleme im Ersparnis- und Wechselkursbereich lösen.
By investing the funds in development projects instead, they could address both savings and foreign-exchange constraints.
Ohne ein fachlich erstklassiges Schuldenmanagement riskiert eine Wirtschaft, die groß angelegte öffentliche Projekte angeht, durch zu starkes Vertrauen in die inländische Ersparnis die Privatinvestition zu verdrängen.
Without first-rate expertise in debt management, an economy implementing large-scale public outlays risks crowding out private investment through overreliance on domestic savings.
In Spanien und Irland hat ein Immobilienboom die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte noch verschärft, indem er die inländische Ersparnis verringerte, den Konsum aufblähte und Wohnungsbauinvestitionen erhöhte.
In Spain and Ireland, a housing boom exacerbated external imbalances by reducing national saving, pumping up consumption, and boosting residential investment.
In jedem dieser Länder übersteigt die gesamtwirtschaftliche Ersparnis die inländischen Investitionen; Exporte können getätigt und Kredite können an andere Länder vergeben werden.
In each of those countries, the level of national saving exceeds domestic investment, leaving output to be exported and funds to be loaned abroad.
Das Gleiche wird vermutlich in den kommenden Jahren zu beobachten sein, während die USA ihr Haushaltsdefizit und damit ihr Leistungsbilanzdefizit verringern und China indessen seine nationale Ersparnis und somit seinen Leistungsbilanzüberschuss senkt.
The same is likely to happen over the next few years as the US reduces its fiscal deficit and thereby shrinks its current-account deficit while China reduces its national saving and thereby shrinks its current-account surplus.
Es gibt zwei grobe Strategien, die miteinander verbundenen Probleme der Leistungsbilanzungleichgewichte und der Ersparnis-Investitions-Ungleichgewichte zu entwirren.
There are two broad strategies for unraveling the linked problems of current-account and saving-investment imbalances.

Suchen Sie vielleicht...?