Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Darlehen Deutsch

Übersetzungen Darlehen ins Englische

Wie sagt man Darlehen auf Englisch?

Sätze Darlehen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Darlehen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir müssen die Bank um ein Darlehen bitten.
We must ask the bank for the loan.
Marie hat ihre Familie um ein Darlehen gebeten.
Mary asked her family for a loan.
Marie bat ihre Familie um ein Darlehen.
Mary asked her family for a loan.
Es fiel Tom schwer, Maria um ein Darlehen zu bitten.
It was hard for Tom to ask Mary for a loan.
Ich denke, Sie werden ein Darlehen brauchen.
I think you'll need a loan.
Tom lehnte es ab, mir ein Darlehen zu geben.
Tom refused to give me a loan.

Filmuntertitel

Es hätte ein Darlehen sein sollen.
Anyway, it was only to be a loan.
Eigentlich kein Darlehen, da wir unsere Mittel zusammenlegten.
Well, not a loan exactly because we were pooling everything we had.
Außerdem können wir das Darlehen für das Haus in Raten abzahlen.
Besides, this home owner racket lets you pay off for nothing a week.
Der Senat und das Repräsentantenhaus soll veranlassen, dass ein ausreichend großes Darlehen bewilligt wird um ein nationales Pfadfinderlager zu errichten. Das Darlehen wird von amerikanischen Jungen an die Vereinigten Staaten zurückgezahlt.
Be it enacted by the Senate and the House of Representatives that there be appropriated as a loan a sum sufficient to create a national boys' camp to be paid back to the United States Treasury by contributions from boys of America.
Der Senat und das Repräsentantenhaus soll veranlassen, dass ein ausreichend großes Darlehen bewilligt wird um ein nationales Pfadfinderlager zu errichten. Das Darlehen wird von amerikanischen Jungen an die Vereinigten Staaten zurückgezahlt.
Be it enacted by the Senate and the House of Representatives that there be appropriated as a loan a sum sufficient to create a national boys' camp to be paid back to the United States Treasury by contributions from boys of America.
Dann nehm ich es, aber nur als Darlehen.
Then I'll take it, but it's just a loan.
Als Sicherheit für ein Darlehen.
Security for a loan.
Wir kriegen sicher das Darlehen.
The loan's bound to go through. - Good.
Aber ich brauche ein Darlehen von ein paar Schilling.
But I need the loan of a few shillings.
Alles zu verleihen, was Sie haben, ist ein ziemlich großes Darlehen.
To lend all you've got is a pretty big loan.
Er hat seine Lebensversicherung für ein Darlehen verpfändet.
Well, you see, he pawned his insurance policy to get a loan.
Da haben wir zum Beispiel diese Sache mit dem Darlehen für Ernie Bishop. Sie kennen doch diesen Bengel, der Tag für Tag in seinem Taxi sitzt und döst.
Now, you take this loan here to Ernie Bishop, you know, that fellow that sits around all day on his brains in his taxi, you know.
Die Bank hat unser Darlehen gekündigt.
How does a thing like this ever start? - All I know is the bank called our loan.
Es ist ein Darlehen.
Yeah, sure. - No, that's a loan, now.

Nachrichten und Publizistik

Überdies verzeichnen Banken und andere Finanzinstitutionen wachsende Verluste aus Darlehen, mit denen man rücksichtslose fremdfinanzierte Übernahmen (LBOs) bezahlte.
Then there is the exposure of banks and other financial institutions to rising losses on loans that financed reckless leveraged buy-outs (LBOs).
Eine Zeitlang führte dies zu einem stabileren Bankensystem, aber dieses System hat nicht gewährleistet, dass Darlehen an kleine und mittelständische Unternehmen ausgegeben wurden.
For a while this created a seemingly more stable banking system, but that system failed to lend to small and medium sized firms.
Wenn die Eurozone überleben soll, werden die nördlichen Länder der Peripherie weiterhin mit neuen Darlehen aushelfen müssen, bis der Zugang zu privaten Märkten wieder hergestellt ist.
Indeed, if the eurozone is to survive, the northern countries will have to continue to help the periphery with new loans until access to private markets is restored.
So können Bewertungsabschläge des Werts der Darlehen über neue Bonds vermieden werden, die nur eine Laufzeitverlängerung und eine Zinsgrenze enthalten, die unter den nicht nachhaltigen Marktwerten liegt.
That way, formal haircuts on the face value of debt can be avoided via new bonds that include only a maturity extension and an interest-rate cap that is set below today's unsustainable market rates.
Ein sicheres Zeichen dafür, dass ein Umdenken stattfindet, sind die Banken, die das Klimawandelrisiko für Darlehen und Investitionen im zunehmenden Maße berücksichtigen.
Pertanda pasti terjadinya perubahan mentalitas adalah meningkatnya pengakuan lembaga keuangan bahwa pinjaman dan investasi bisa jadi terlalu sering terpapar risiko-risiko perubahan iklim.
Es gab die Immobilienblase und Darlehen wurden aufgrund überhöhter Preise gewährt.
There was a housing bubble, and loans were made on the basis of inflated prices.
Die Bankenaufsicht verließ sich hauptsächlich auf die Prüfung einzelner Darlehen und nicht auf Eigenkapitalquoten.
Regulators relied mainly on examination of individual loans rather than capital-to-asset ratios.
Wenn sich ihr Kapitalbestand verringert, so tun das auch ihre zukünftigen Darlehen.
As their capital declines, so, too, do their future loans.
Die nächste Aufgabe besteht darin, auf eine Wiederherstellung des Bankkapitals zu drängen, damit kommerzielle Banken wieder Darlehen für längerfristige Investitionen gewähren können.
The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer-term investments.
Geld, das die Geschäftsbanken aufwenden, um auf den Mindestreservesatz zu kommen, der auf den Konten der PBC liegt, kann nicht mehr als Darlehen vergeben werden.
Money used by commercial banks to satisfy the RRR, which is held in accounts at the PBC, can no longer be extended as loans.
Erstens verfügen die Banken über wenige verlässliche Mittel, um die Kreditwürdigkeit der Kreditnehmer zu überprüfen, wie z. B. vorhergehende Darlehen von anderen Banken.
First, banks still have few reliable means of checking borrowers' creditworthiness, including previous loans from other banks.
In der Zwischenzeit stellen sich die USA konzessionierten Darlehen der Weltbank und der interamerikanischen Entwicklungsbank für Argentinien in den Weg.
In the meantime, the US is opposed to concessionary loans for Argentina from the World Bank and the Inter-American Development Bank.
Bezüglich der Weltbank empfiehlt die Kommission, daß sie sich bei der Vergabe von Darlehen an reichere Länder stärker zurückhält und stattdessen den armen ihre Aufmerksamkeit widmet, wo viel dringender Hilfe benötigt wird.
For the World Bank, the Commission recommended that the Bank reduce its lending activities in richer developing countries, and focus attention on poor countries, where needs are urgent.
Internationale Gremien wie die Weltbank oder der IWF würden dann automatisch keine Darlehen mehr an Länder vergeben, in denen der Regierungschef diese Grenze überschreitet.
International agencies such as the World Bank and the IMF would automatically stop making loans to countries where the head of government exceeds that limit.

Suchen Sie vielleicht...?