Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dampf Deutsch

Übersetzungen Dampf ins Englische

Wie sagt man Dampf auf Englisch?

Sätze Dampf ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dampf nach Englisch?

Einfache Sätze

Da kannst du Dampf ablassen.
That will let you blow off steam.
Die Lokomotive wird von Dampf angetrieben.
The engine is driven by steam.
Wasser wird zu Dampf.
Water changes into steam.
Wasser verwandelt sich zu Dampf.
Water changes into steam.
Wenn man 1 Mol Eis in Wasser umwandelt und 1 Mol Wasser in Dampf, wofür braucht man mehr Energie?
When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy?
Tom muss etwas Dampf ablassen.
Tom needs to let off some steam.
Tom muss Dampf ablassen.
Tom needs to let off some steam.
Ich muss mal etwas Dampf ablassen.
I must let off steam.
Der Dampf des warmen Punsches in der eisigen Luft ließ an Kessel, Hexen und geheimnisvolle Beschwörungen denken.
The warm punch fuming in the icy air called to mind caldrons, witches, and arcane incantations.
Ich habe nur gerade Dampf abgelassen.
I was just blowing off steam.
Während sich das Bügeleisen erhitzte, goß Mary destilliertes Wasser in das Reservoir, um Dampf zu erzeugen.
As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam.
Ich muss nur mal etwas Dampf ablassen.
I just need to blow off some steam.
Es herrschte so große Kälte, dass sie sah, wie ihr der eigene Atem als Dampf aus dem Munde kam.
The cold was so great that she could see her own breath come out of her mouth like steam.
Ich muss etwas Dampf ablassen.
I need to blow off some steam.

Filmuntertitel

Warum fährst du nicht nach Saigon und lässt richtig Dampf ab, nimmst n Schluck und amüsierst dich?
Now why don't you go down to Saigon and. to blow the lid off? Get a laugh out of your liquor?
Wir haben bald genug Dampf.
Well have steam up in five minutes.
Macht Dampf.
Push this.
Sie haben ganz schön Dampf abgelassen.
And quite enough, I should say.
Sie soll erst mal Dampf ablassen.
Let her blow off her steam.
Mehr Dampf.
More steam.
Noch mehr Dampf?
More steam you want?
Hast du genug Dampf?
Got enough steam left to go?
Chief, das Schiff stehl in einer halben Slunde unler Dampf.
All clear, sir. Chief, I'll expect full boilers in half an hour.
Dat eine Loch, da kömmt der Dampf rein und dat andere Loch, dat kriejen mir später.
The one hole is where the steam comes in. and the other hole. well, we'll get to that later.
Stell den Dampf an.
Turn on the steam.
Der Dampf wird seine Haut aufweichen, sodass die Hochspannung durch sie hindurch geht.
Steam will soften the tissues so that the high-frequency current will go through them.
Ansonsten gib Dampf und geh auf volle Fahrt.
If we're not, hook her up and get away from here fast.
Gib Dampf, Eddie.
Hook her up, Eddie.

Nachrichten und Publizistik

Die Städte machen es zudem möglich, öffentliche Versorgungseinrichtungen zu kombinieren - z.B. wenn städtische Kraftwerke den bei der Stromerzeugung freigesetzten Dampf für die Versorgung der Einwohner mit Heißwasser und Fernwärme nutzen.
Cities also give rise to the opportunity to combine public utilities, as when urban power plants use the steam released in electricity generation to provide hot water and heating to residents.
Die Erfahrung lehrt uns, dass ein Topf, aus dem man den Dampf nicht entweichen lässt, explodiert.
Experience tells us that if you don't let the steam out of a pot, the pot will explode.

Suchen Sie vielleicht...?