Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bewältigung Deutsch

Übersetzungen Bewältigung ins Englische

Wie sagt man Bewältigung auf Englisch?

Bewältigung Deutsch » Englisch

coverage overcoming mastering accomplishment

Sätze Bewältigung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bewältigung nach Englisch?

Einfache Sätze

Er ersann eine unerwartete Methode zur Bewältigung des Problems.
He found an unexpected way to deal with the problem.

Filmuntertitel

Deine Belohnung für die Bewältigung der ersten Ebene.
Your reward for clearing the first level.
Zu Eurer Orientierung, Cäsar, hat der Senat eine Reihe von Berichten zur Bewältigung der vielen Probleme der Stadt zusammengestellt, angefangen bei der Hygiene im Griechenviertel zur Bekämpfung der Pest, die dort bereits ausgebrochen ist.
For your guidance, Caesar, the Senate has prepared a series of protocols. to begin addressing the many problems in the city. beginning with basic sanitation for the Greek Quarter. to combat the plague which is already springing up there.
Warum greifen Menschen zur Bewältigung von Problemen immer auf Gewalt zurück?
Why must humanity settle matters by resorting to violence?
Es gibt Medikamente zur Bewältigung der Symptome, aber wenn MS fortschreitet, werden die Probleme gravierender.
There are some medications to manage the symptoms, but as the disease progresses, the problems will become more severe.
Das ist sein Versuch der Bewältigung, Miss Sommers.
It's his attempt at coping, Miss Sommers.
Die Weißkittel brachten mir eine Menge witziger Sachen über Bewältigung bei und die Fähigkeit dazu.
The white coats taught me a whole bunch of fun coping and relating skills.
Sie ist nicht zur Bewältigung bereit.
I mean, she's not prepared to cope.
Oder wie die Bewältigung.
Or mastering a..
Das ist eine Art der Bewältigung.
She had to be walled off to survive in there.
Nein, nein, nein, Charlie ist sehr gut in der Bewältigung von Konflikten.
No, no, no, Charlie's very good at conflict resolution. - Oh.
J.P., ich bin erfreut, dass Sie in der Lage waren, Teddy das Händchen zu halten und ihm so bei der Bewältigung seiner Angst zu helfen, dass ich unsere Operation in den Ruin führe.
J.P., I'm delighted you were able to hold dear Teddy's hand and help him overcome all his anxieties about me bankrupting our operation.
Bei solchen Ereignissen reagiert das Gehirn oft so, zur Bewältigung.
I mean, when something like this happens, your mind makes up stuff for you to cope, you know?
Vielleicht ist das seine Art der Bewältigung.
Maybe it's his way of coping.

Nachrichten und Publizistik

Und drittens sind die reicheren Länder eher als die ärmeren in der Lage, die Kosten für die Bewältigung des Problems zu schultern, ohne das ihre Bevölkerungen ernsthaft darunter leiden.
Third, the richer nations are better able than less well-off nations to absorb the costs of fixing the problem without causing serious harm to their populations.
Aber für die Bewältigung globaler Probleme ist das Schwenken chauvinistischer Banner vielleicht nicht die beste Lösung, vor allem, wenn der Westen klug und geschlossen agiert.
Waving a chauvinist banner, however, may not be the best solution for dealing with international problems, especially if the West is intelligent and united.
Doch damit ist die Regierung auf einen reagierenden und häufig fehlgeleiteten Ansatz zur Bewältigung unerwarteter Probleme festgelegt.
That has left the government locked into a reactive and often misguided approach to unexpected problems.
Natürlich weist Asien ein rasches Wirtschaftswachstum auf, aber für die Bewältigung der starken nationalistischen Spannungen in der Region bedarf es neben einer engeren wirtschaftlichen Integration auch der Schaffung regionaler Sicherheitsstrukturen.
Asia is, of course, experiencing rapid economic growth, but managing the region's strong nationalist tensions calls for the creation of regional security structures, together with closer economic integration.
Der Sicherheitsrat beschäftigte sich damals wie heute jedoch nur mit Machtfragen und die, zumeist militärische, Bewältigung von Krisen.
The agenda of the Security Council was and remains power, and meeting crises, mostly with military means.
Ich wünsche Ihnen von ganzem Herzen Erfolg bei der Bewältigung Ihrer Aufgaben als amtierender Ministerpräsident und Vorsitzender von Kadima.
I truly wish you success in your responsibilities as acting Prime Minister and acting head of Kadima.
PRAG - Die globale Finanzkrise beherrscht zwar momentan sämtliche Schlagzeilen, allerdings sollte die Bewältigung dieser Krise nicht andere zentrale Probleme verdrängen.
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues.
Es ist bezeichnend, dass Obama seine Rundreise auf Asiens führende Demokratien Indien, Indonesien, Japan und Südkorea beschränkte, die China umgeben und für die Bewältigung seines Aufstiegs zentral sind.
Significantly, Obama restricted his tour to Asia's leading democracies - India, Indonesia, Japan, and South Korea - which surround China and are central to managing its rise.
Einer der erstaunlichsten Faktoren bei den Bemühungen zur Bewältigung der Krise ist aber die mangelnde Entschlossenheit, die Bilanzen der Banken sorgfältig zu studieren.
One of the astounding things about the ongoing efforts to resolve the crisis has been the lack of a clear initiative to inspect banks' balance sheets thoroughly.
Bis sich diese Struktur herausbildet, sollten wir hoffen, dass Amerika weise führt und dass andere Länder, insbesondere Asiens neue Mächte, bei der Bewältigung globaler Krisen in bedeutungsvollerer Weise Verantwortung übernehmen.
Until this structure emerges, let us hope that America can lead wisely and that other countries, particularly Asia's new powers, will assume more meaningful responsibilities in managing global crises.
Eine neue regionale Institution könnte auf einer bestehenden (wie etwa der zur Bewältigung des nordkoreanischen Atomproblems gebildeten Sechsparteienrunde) aufbauen oder ganz neu geschaffen werden.
A new regional institution could be based on an existing one (such as the six-party arrangement used to manage North Korea's nuclear challenge) or start afresh.
Im Blickpunkt sollten vielmehr die Zukunft und die Freude über die Entstehung eines neuen Japans stehen, das zunehmend in der Lage und bereit ist, bei der Bewältigung regionaler und globaler Herausforderungen als Partner der USA zu agieren.
Rather, the focus should be on the future and on welcoming the emergence of a Japan that is increasingly able and willing to act as a partner of the US in addressing regional and global challenges.
Genauso wenig trifft allerdings der Vorwurf zu, er sei ein unbekümmerter Prediger fiskalpolitischer Sparsamkeit - der IWF sollte die Führung bei der Bewältigung der Krise übernehmen, anstatt die Nachhut zu bilden.
But it is also not the mindless preacher of fiscal austerity that it is accused of being - and it should start taking the lead in managing the crisis, rather than holding up the rear.
Die wichtigste Änderung hinsichtlich der Bewältigung des Problems ist, dass die geldpolitischen Institutionen Chinas dem Wachstum dieser Schulden seit dem letzten Jahr eine Grenze gesetzt haben.
The most important change that may keep the problem manageable is that China's monetary authorities have been putting the brake on the growth of these debts since late last year.

Suchen Sie vielleicht...?