Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bewältigte Deutsch

Übersetzungen bewältigte ins Englische

Wie sagt man bewältigte auf Englisch?

bewältigte Deutsch » Englisch

rehearsed overcame

Sätze bewältigte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bewältigte nach Englisch?

Filmuntertitel

Ja, aber sie bewältigte das gut. Nein, so etwas würde sie nicht so aus der Bahn werfen, dass.
Oh, no, a thing like that wouldn't unbalance her to the point of.
Ich erinnere mich an alle Scheidewege, die ich in meinem Leben bewältigte.
I remember so well the carefully designated crossroads of my life.
Ich möchte festhalten, dass die Yale Daily News in ihrer Geschichte viele Probleme bewältigte und auch dieses bewältigen wird.
In closing, I'd like to state that the Yale Daily News has overcome numerous obstacles in its august history and that it will easily overcome this.
Ich bin sicher der jenige der das gesagt hatte keine Ahnung-- natürlich, Ich bewältigte das spottern in 3 Sprachen.
I'm sure whoever said that thing in the Post had no idea.
Marshall bewältigte noch seine Arbeitslosigkeit.
Marshall was still coping with unemployment.
Und tja, Marshall bewältigte weiterhin seine Arbeitslosigkeit.
And well, Marshall just kept coping with unemployment.
Eine Prüfung, die er bewältigte.
It was an old deal with the king.
Von Anfang an erwies sich Simon Brunner als Meister dank seiner Schnelligkeit und Beweglichkeit, mit der er die Hindernisse in Rekordzeit bewältigte.
Right out of the gate, Simon Brunner was the big man on campus as he flashed unbelievable speed and agility, making record time on the first few obstacles.
Ich hörte auf, weil ich kaum die Trapeze bewältigte und es nicht riskieren wollte.
Why did I stop? Because. I barely did the trapeze, I didn't want to risk it.
Capra bewältigte erfolgreich alle Hindernisse.
And Capra successfully manages all the obstacles.

Nachrichten und Publizistik

Vor einem Jahrhundert bewältigte Großbritannien den Machtzuwachs Amerikas ohne Konflikte, doch führte das Versagen der Welt, mit Deutschlands Machtzuwachs fertigzuwerden, zu zwei verheerenden Weltkriegen.
A century ago, Britain managed the rise of American power without conflict, but the world's failure to manage the rise of German power led to two devastating world wars.
Aber durch die Bereitstellung einer ehrlichen, rigorosen Beurteilung wichtiger Reformvorschläge hat uns die Unabhängige Bankenkommission einen wertvollen Dienst erwiesen und verdient Anerkennung für eine elegant bewältigte Aufgabe.
But, by providing an honest, rigorous assessment of the major reform proposals, the Independent Banking Commission has performed an invaluable service, and deserves recognition for a job elegantly done.
Nachdem Europa die Krise zunächst gut bewältigte, geriet es in unruhige Gewässer, als es mit der Aussicht konfrontiert wurde, dass Griechenland seine Staatsschulden womöglich nicht zurückzahlen könnte.
After coping well initially, Europe entered choppy waters when confronted with the prospect of Greece defaulting on its public debt.

Suchen Sie vielleicht...?