Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Anlaß Deutsch

Übersetzungen Anlaß ins Englische

Wie sagt man Anlaß auf Englisch?

Anlaß Deutsch » Englisch

occasion why reason cause

Sätze Anlaß ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Anlaß nach Englisch?

Einfache Sätze

Seine Sprache war dem Anlaß angemessen.
His speech was suitable for the occasion.
Seine Ausdrucksweise war dem Anlaß angemessen.
His speech was suitable for the occasion.

Filmuntertitel

Und nun, meine Herren, sollen Sie auch den Anlaß erfahren.
And now gentlemen, let us pay our respects.
Wir würden zu diesem Anlaß auch gern einen Ring bilden.
We'll form a square for that purpose.
Lady Lyndon war ohnedies von melancholischer Natur, und hatte, von ihrem Gemahl alleine gelassen, wenig Anlaß fröhlich zu sein.
Lady Lyndon tended to a melancholy and maudlin temper and, left alone by her husband, was rarely happy or in good humour.
Aus jedem Anlaß läßt man uns spielen. Wir spüren immer, daß man uns nicht braucht, nicht erwartet, nicht liebt.
We're asked to perform at various celebrations' but they don't need us.
Wir haben einen guten Anlaß. Unser Freund Goscha hat heute Geburtstag.
This is a special occasion - the birthday of our dear friend Gosha.
Wir haben noch einen zweiten Anlaß zum Feiern.
And a lot of it was due to Holly. - Am I right, Jo-Jo?
Einen Preis zu gewinnen, ist stets eine große Ehre. Doch ihn hier mitten in Londons berühmtem West End. bei einem solchen Anlaß zu bekommen, schmälert diese Ehre beträchtlich.
Of course, to win an acting award is always a great honor, but to receive one here in the heart of London's famous West End on an occasion such as this HUGELY diminishes that honor.
Liest du die Bibel? - Da gibt es eine Passage, die zu diesem Anlaß paßt.
Do you read the Bible, Brett?
Das erinnert mich an eine Passage, die zu diesem Anlaß paßt.
There's this passage I got memorized.
Ich kann lächeln und kann morden, wenn ich lächle, und kann mit falschen Tränen meine Wangen netzen, anpassen mein Gesicht jedwedem Anlaß.
Why, I can smile, and murder while I smile, wet my cheeks with artificial tears and frame my face to all occasions.
Der Grund meiner Ansprache. ist ein trauriger Anlaß.
It is with a heavy heart that I speak to you this afternoon.
Da nach dem zweiten Tag der Ausreifung die Zellen, die inverse Veränderungen durchgemacht haben, Anlaß zu. Inversionskolonien geben, wie Ratten, die ein Schiff verlassen.
Because, by the second day of incubation, any cells that have undergone reversion mutations give rise to revertant colonies, like rats leaving a ship.
Es ist uns eine große Freude,...bei diesem festlichen Anlaß...nicht nur Signor da Vinci zu ehren, der verschwunden zu sein scheint,...sondern Ihnen auch eine lang erwartete Entscheidung zu verkünden.
It gives us great pleasure on this festive occasion not only to honour Signor da Vinci, who seems to have disappeared but also to tell you of a long-awaited decision.
Dies ist leider kein freudiger Anlaß.
Unfortunately, this is not a social visit.

Suchen Sie vielleicht...?