Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vybavení Tschechisch

Bedeutung vybavení Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vybavení?

vybavení

Ausstattung soubor předmětů sloužících k určitému účelu, výbava  Nakoupili jsme do bytu nové vybavení.

Übersetzungen vybavení Übersetzung

Wie übersetze ich vybavení aus Tschechisch?

Synonyme vybavení Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vybavení?

Deklination vybavení Deklination

Wie dekliniert man vybavení in Tschechisch?

vybavení · Substantiv

+
++

Sätze vybavení Beispielsätze

Wie benutze ich vybavení in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jak máme tohle vybavení používat?
Oh, warte. Ich komme schon.
Všechny věci a vybavení z ceremonie jsou pořád tady.
Im Stadion sind das Kino und die anderen Gerate verschont geblieben.
Vem si všechno vybavení co budeš potřebovat.
Nimm alle mit. Ich schicke bei Bedarf mehr.
Chci využít volný čas a prohlédnout si veřejné vybavení. a sepsat studii o technických výdobytcích ve městě.
In der freien Zeit will ich öffentliche Einrichtungen prüfen und eine Studie aller technischen Leistungen der Stadt machen.
se ti postarám o vybavení.
Ich passe auf deine Ausrüstung auf.
Vybavení je primitivní.
Es gibt kein telefon.
Lehké pochodové vybavení, ale plnou výzbroj. Odjedeme za 30 minut.
Leichtes Marschgepäck, volle Munition!
Koupil jsem přislušné vybavení, v bazaru. a o víkendu jsem se rozjel za ním.
Ich kaufte mir eine Fotoausrüstung und fuhr am Wochenende raus aufs Land.
Vybavení mi poslali z města.
Habe mir die Geräte liefern lassen.
Moc dobře vědí, co je v , v jejím motoru, vybavení..
Sie würden viel für sie geben. Sie hat Sprenggelatine, Konserven, Sauerstoff und Stickstoff geladen.
Bude místo pro 40 50 lidí, nějaké vybavení a hospodářská zvířata.
Der Platz reicht vielleicht für 40 Personen, ein paar Maschinen und Vieh.
Možná. Předpokládám, že chtěli elektrické vybavení.
Falls sie Elektroteile brauchen.
Nic jiného nezmizelo, jenom elektrické vybavení.
Nichts fehlt außer Elektrozubehör. Na also.
Bez speciálního pérování, beze všeho bezpečnostního vybavení.
Ihr müsst es allein schaffen. - Gut, wie viel zahlen Sie?

Nachrichten und Publizistik

USA otevřely svou náruč íránskému šáhovi a zasílali mu rozsáhlé zbrojní vybavení, které po roce 1979 padlo do rukou íránské revoluční vlády.
Die USA halfen dem Schah von Persien, indem sie ihm massiv Waffen lieferten, die nach 1979 der iranischen Revolutionsregierung in die Hände fielen.
Do soustavy veřejného zdravotnictví, která slouží běžným potřebám, by bylo zapotřebí dodat drobný přídavek vědecké kvalifikace a laboratorní vybavení.
Ein auf herkömmliche Bedürfnisse ausgelegtes öffentliches Gesundheitssystem müsste um wissenschaftliche Expertise und entsprechende Laborausstattungen erweitert werden.
Stejně tak Írán po kolapsu vyjednávání s evropskými emisary porušil v lednu 2006 pečeti IAEA na vybavení a skladovacích prostorách v objektu Natanz.
In gleicher Weise brach der Iran im Januar 2006 nach dem Scheitern der Gespräche mit den europäischen Abgesandten die von der IAEO versiegelten Ausrüstungs- und Lagerbereiche der Anlage in Natanz auf.
Medveděv dodal, že ruské elektronické vybavení bude rušit americké systémy a že ruská armáda připravuje i další protiopatření.
Medwedew fügte hinzu, dass man mit russischer Elektronik amerikanische Systeme lahm legen würde und dass das russische Militär weitere Gegenmaßnahmen vorbereitet.
Největší evropské ropné společnosti a dodavatelé vybavení jsou připraveni investovat do snížení emisí CO2 tolik, kolik je zapotřebí.
Die größten Ölunternehmen und Ausrüster des Kontinents sind bereit, in die Reduzierung von CO2-Emissionen zu investieren.
Pouze výrobci vysoce specializovaného vybavení, například pro průzkum v sibiřských podmínkách, by snad mohli mít argumenty pro čerpání z fondu pro odškodnění.
Lediglich die Hersteller hochspezieller Ausrüstung wie etwa für Erkundungen unter sibirischen Bedingungen hätten Gründe, sich an den Entschädigungsfonds zu wenden.
V důsledku toho se příliš nedostává dostupného a snadno použitelného ochranného vybavení pro zdravotníky v první linii a také testování v místě péče o pacienta, které by bylo rychlé, spolehlivé, odolné a cenově efektivní.
So mangelte es an erschwinglicher und leicht verwendbarer Schutzausrüstung für Krankenpfleger vor Ort, ebenso wie an schnellen, verlässlichen, robusten und kosteneffektiven Testmethoden.
K jistému navýšení hrubých investic může při nahrazování zastaralého zařízení a programového vybavení docela dobře dojít.
Es kann gut sein, dass es eine Zunahme der Bruttoinvestitionen gibt, da überholte Anlagen und Software ersetzt werden.
Pak jsou zde strukturální a infrastrukturální vysvětlení: nedostatek tréninkových center, tělocvičen, atletických drah, vybavení, finančních prostředků.
Es gibt auch Erklärungen, die strukturelle und infrastrukturelle Gründe anführen: Fehlende Trainingseinrichtungen, Sportstätten, Laufbahnen, Ausrüstung, finanzielle Mittel.
Vlády a velké státy mají i nadále víc prostředků než informacemi vybavení soukromí aktéři, avšak jeviště, na kterém vystupují, je zalidněnější.
Regierungen und große Staaten verfügen immer noch über mehr Ressourcen als private Akteure, die durch Informationen eine bedeutendere Stellung erlangten, aber die Bühne auf der sich alles abspielt, ist stärker bevölkert.
Více peněz na vybavení, kvalitnější zařízení a školení by taktéž pomohlo.
Mehr Mittel für Ausrüstung, verbesserte Einrichtungen und Ausbildung wären ebenfalls hilfreich.
Tito lidé se skvělým vzděláním vytvořili bezpočet nových technologií, mimo jiné počítačovou grafiku, polovodiče, zařízení pro fungování sítí, průlomové programové vybavení a samotný internet.
Diese hoch qualifizierten Techniker entwickelten unzählige neue Technologien wie Computergraphik, Halbleiter, Netzwerkgeräte, bahnbrechende Software und das Internet selbst.
Otázkou je, zda společnosti nakonec vyčlení víc peněz na nové investice do výroben, vybavení a lidí - pro globální ekonomiku klíčového zdroje podpory.
Es stellt sich die Frage, ob Firmen auch endlich stärker in Sachanlagen und Personal investieren werden - eine maßgebliche Quelle der Unterstützung für die Weltwirtschaft.
Technická kvalifikace a vybavení potřebné k detekci nekvalitních produktů jsou obvykle mimo finanční možnosti řady rozvojových zemí.
Die zum Nachweis minderwertiger Produkte nötige technische Expertise sowie die entsprechende Ausstattung liegen in der Regel außerhalb der finanziellen Möglichkeiten vieler Entwicklungsländer.

Suchen Sie vielleicht...?