Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vloupat Tschechisch

Übersetzungen vloupat Übersetzung

Wie übersetze ich vloupat aus Tschechisch?

vloupat Tschechisch » Deutsch

stehlen rauben klauen entwenden einbrechen

Synonyme vloupat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vloupat?

vloupat Tschechisch » Tschechisch

ukrást

Konjugation vloupat Konjugation

Wie konjugiert man vloupat in Tschechisch?

vloupat · Verb

Sätze vloupat Beispielsätze

Wie benutze ich vloupat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nechtěl jsem se sem vloupat, ale ztroskotal jsem.
Ich wollte hier nicht einfach so eindringen, aber ich habe Schiffbruch erlitten.
Půl města se sem chce vloupat dnes večer. a vzít zákon do vlastních rukou.
Halb Dodge City will das Hängen heute Nacht selbst übernehmen.
Musel se sem vloupat.
Er wollte wohl einbrechen.
Ne, a nehodlám se tam vloupat, abych to zjistil.
Nein, und ich werde auch nicht mit aller Gewalt versuchen, das herauszufinden.
Musel se sem vloupat a ukrást ho.
Er muss eingebrochen sein.
Máte v plánu vloupat se do největší banky světa, ale nic neukrást.
Sie planen, in die größte Bank der Welt einzubrechen, aber nichts zu stehlen.
Bylo by těžké se sem vloupat, že ano, sire Harolde?
Es ist schwer, sich von diesem Kunstwerk loszureißen, nicht?
Proč se musíme vloupat do nejstřeženějšího muzea, abychom ukradli cennou sošku, která stejně patří vám?
Warum stehlen wir aus einem schwer bewachten. Museum eine Statue, die Ihnen gehört?
Nechtěli jsme se sem tak vloupat.
Wir wollten nicht unbefugt eindringen.
To chcete říct, že když jsme se vloupali do sklepa, mohli bychom. se taky vloupat do další rakve, ne?
Sie meinen, da wir schon einen Keller aufgebrochen haben, können wir. auch noch einen Sarg aufbrechen, ja?
To, že jsme přátelé, vám ještě nedává právo vloupat se sem.
Ihr könnt nicht einfach hier einbrechen.
Pařížská komuna roku 1871 neuspěla, protože komunardy nenapadlo vloupat se do Francouzské banky. V tom se všichni historici shodují.
Die Pariser Kommune ist gescheitert, weil sich die Kommunarden nicht an die Bank von Frankreich rangewagt hatten.
Nikdo by se nemohl vloupat do našeho útulného domova.
Hey, eigentlich kann keiner in unser trautes kleines Heim einbrechen.
Vloupat se do cizího.
Jetzt zeige ich Ihnen, wo ich wohne.

Suchen Sie vielleicht...?