Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vesnice Tschechisch

Bedeutung vesnice Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vesnice?

vesnice

Dorf venkovské sídlo, větší než osada a menší než město  Za vesnicí se vlnily nekonečné lány obilí. přen. obyvatelé vesnice  V hospodě se sešla celá vesnice.

Übersetzungen vesnice Übersetzung

Wie übersetze ich vesnice aus Tschechisch?

Vesnice Tschechisch » Deutsch

Dorf

Synonyme vesnice Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vesnice?

vesnice Tschechisch » Tschechisch

ves dědina město osada obec maloměsto

Deklination vesnice Deklination

Wie dekliniert man vesnice in Tschechisch?

vesnice · Substantiv

+
++

Sätze vesnice Beispielsätze

Wie benutze ich vesnice in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

To je pro španělská vesnice.
Das sind böhmische Dörfer für mich.
Znala ho celá vesnice.
Das ganze Dorf kannte ihn.

Filmuntertitel

Saint-Luc, vesnice v Oberwallisu.
Saint-Luc, ein Dorf im Oberwallis.
Ale celá vesnice je připravena.
Aber das ganze Dorf ist eingeladen.
Venku jsou všichni hoši a děvčata z vesnice.
Die Jungen und Mädchen aus dem Dorf sind da.
Pak půjdeme do vesnice a pěkně si to užijeme.
Dann gehen wir ins Dorf und amüsieren uns.
Odneste ho do vesnice a pak ho odvedeme domů.
Lasst ihn uns ins Dorf bringen, nach Hause.
Je to poblíž téhle vesnice?
Etwa hier? - Ja, genau.
Utíkej do vesnice. Rychle. To je ta stvůra.
Lauf rasch ins Dorf und sage dem Bürgermeister Bescheid.
To je ten zloduch, co vyvraždil půlku vesnice.
Das ist der Schurke, der das halbe Land entvölkert hat.
Do vesnice.
Ganz bis zum Dorf.
Ano, obejdeme to kolem vesnice.
Wir werden uns dahinten rumschleichen.
Thomasi, sežeň bráchu a pár našich lidí z vesnice!
Thomas, trommel ein paar von unsren Leuten aus dem Dorf zusammen!
Vesnice Pretzelberg.
Pretzelburg.
Frede, rychle do vesnice a zavolej Joyceovi do Singapuru.
Fred, rufen Sie Joyce an.
Černý odpad z dolů tenkrát teprve začínal pokrývat úbočí kopce, ještě nehyzdil krajinu, ani nečernil krásu naší vesnice.
Damals hatte die schwarze Schlacke, der Abraum der Kohlengruben, gerade erst begonnen, den Hügel zu bedecken. Sie hatte das Land noch nicht entstellt oder unser schönes Dorf geschwärzt.

Nachrichten und Publizistik

Cesta do vesnice v severoetiopském regionu Tigray, již jsem podnikl, ukazuje proč.
Eine Reise, die ich in ein Dorf in der Provinz Tigre in Nordäthiopien unternommen habe, zeigt warum.
Jednoho rána jsem byl zaveden k vyschlému korytu řeky na kraji vesnice.
Eines Morgens brachte man mich zu einem trockenen Flussbett am Rande des Dorfes.
Těsně před odjezdem z vesnice jsme položili symbolický základní kámen nového bezpečného vodního zdroje.
Bevor wir das Dorf verließen, setzten wir den symbolischen ersten Stein einer neuen sicheren Wasserversorgung.
Jeho hypotéza zněla tak, že tyto intervence budou mít tak silný synergický efekt, že roztočí blahodárnou vzestupnou spirálu a nadobro vyzvednou dané vesnice z chudoby.
Seine Hypothese war, dass diese Interventionen Synergien in solchem Umfang bewirken würden, dass sie einen Tugendkreis in Gang setzen und die Dörfer ein für alle Mal aus der Armut befreien würden.
Tak například narážely Sachsem vybrané vesnice na řadu různých problémů - od sucha po politický neklid.
Zunächst einmal erlebten die von Sachs ausgesuchten Dörfer alle möglichen Probleme - von Dürren bis hin zu politischen Unruhen.
Dřív než Turkové město 8. prosince oblehli, kolem vesnice v zákrutu Tigridu byla připravena obranná zařízení.
Rund um den Ort, der an einer Schlinge des Tigris liegt, wurden Verteidigungsanlagen errichtet. Am 8. Dezember begann die Belagerung durch die Türken.
Oficiální činitelé zdůrazňovali, že vláda vynaložila obrovské úsilí, aby rozvodná a dopravní síť dorazily do každé čínské vesnice.
Die chinesischen Regierungsvertreter betonten, welche Anstrengungen der Staat unternommen habe, um zu gewährleisten, dass jedes Dorf in China an das Strom- und das Straßennetz angeschlossen ist.
Protože se většina případů korupce odehrává na úrovni okresu, města a vesnice, obvykle zahrnuje zneužívání moci místními představiteli.
Da sich der größte Teil der Korruption auf Bezirks- Städte- und Gemeindeebene abspielt, steht dies gewöhnlich in Zusammenhang mit Machtmissbrauch durch lokale Beamte.
Vesnice byly rozehnány, ženy znásilněny, nearabští muži zabiti.
Dörfer wurden entvölkert, Frauen vergewaltigt, nicht-arabische Männer getötet.
Přítomnost nákladního auta Talibanu neospravedlňuje bombardování vesnice, v níž civilisté vedou své každodenní životy.
Das Vorhandensein eines Lastwagens der Taliban rechtfertigt nicht die Bombardierung eines Dorfes, in dem Zivilisten ihrem täglichen Leben nachgehen.
Mezinárodní komunita sledovala, jak nemoc zpustošila tři země, zdecimovala vesnice, vyhladila celé rodiny a zastavila ekonomiky.
Die internationale Gemeinschaft hat zugesehen, als die drei Länder von der Krankheit heimgesucht wurden, als Dörfer dahingerafft, ganze Familien ausgelöscht und die Wirtschaft zum Erliegen gebracht wurde.
Máme střežit odlehlé africké vesnice a vyslat do nich skupiny aktivistů?
Sollen in abgelegenen afrikanischen Dörfern Menschenrechtsaktivisten patrouillieren?
Neregulované řeky se během tajfunové sezony pravidelně vylévají z břehů a zaplavují vesnice v podstatě stejně, jako to dělaly před tisíci lety.
Unregulierte Flüsse treten regelmäßig über die Ufer und überschwemmen so wie schon vor tausend Jahren während der Taifun-Saison viele Dörfer.
Místní volby se postupně rozšířily snad do všech vesnic a vznikl tak jednoduchý decentralizovaný systém vzájemné kontroly a zpětné vazby mezi předsedou vesnického výboru a obyvateli vesnice.
Nach und nach dehnten sich die Kommunalwahlen auf fast alle Dörfer aus und ein einfaches dezentralisiertes System gegenseitiger Kontrolle zwischen dem Vorsitzenden des Dorfausschusses und der Dorfversammlung wurde eingerichtet.

Suchen Sie vielleicht...?